Publicitade E▼
vergonha (n.)
disgrace, embarrassment, shame, abashment, dishonor, dishonour, infamy, ignominy, diffidence, discomfiture, bashfulness, shyness, coyness, self-doubt, self-distrust, self-consciousness
vergonha (n.) (Portugal)
sem vergonha (adj.)
sem vergonha (adj.) (Portugal)
sem-vergonha (adj.) (Brasil)
sem-vergonha (n.)
Publicidade ▼
Ver também
vergonha (n.)
↘ desgraçado, ignominioso, torpe, vergonhoso ↗ confundir, embaraçar, ignóbil, perturbar, tímida, tímido ≠ confiança
vergonha (n.f.)
vergonha (n.)
humiliation (fr)[Classe]
desonra; vergonha — shame[ClasseHyper.]
objet de connaître, subir (fr)[ClasseParExt.]
vergonha (n.)
nível, prestígio — standing, status, take the stand[Hyper.]
desgraçar, desonrar, envergonhar — attaint, bring shame on, debase, defile, degrade, disgrace, dishonor, dishonour, put to shame, shame - atacar, atentar, estuprar, violar, violentar — assail, assault, defile, dishonor, dishonour, interfere in, interfere with, meddle in, meddle with, outrage, rape, ravish, violate[Dérivé]
vergonha (n.)
ofensa[Classe]
mauvaise réputation (fr)[Classe]
action mauvaise et dommageable (fr)[Classe]
infâmia; desgraça; desonra — infamy; shame; disgrace; ignominy[ClasseHyper.]
desonra, vergonha — dishonor, dishonour[Hyper.]
desonrar, desprestigiar — discredit, disgrace - envergonhar — shame - desgraçar, desonrar, envergonhar — attaint, bring shame on, debase, defile, degrade, disgrace, dishonor, dishonour, put to shame, shame - desgraçado, ignominioso, torpe, vergonhoso — black, disgraceful, ignominious, inglorious, opprobrious, shameful[Dérivé]
vergonha (n.)
vergonha (n.)
vergonha (n.)
vergonha (n.)
vergonha (n.) [Portugal]
Publicidade ▼