Publicitade E▼
verso (n.) (Portugal)
verso ()
gegen, um, bei, in der Nähe, in der Nähe von, direkt bei, gleich bei, annäherungsweise, ungefähr, annähernd, um .. herum, rund, circa, in etwa, zirka, etwa, fast, beinahe, grob, mehr oder minder, mehr oder weniger, in groben Zügen, neben, um...herum, so ungefähr, nahe, oder so, von ungefähr, sagen wir, etwas, so etwas wie
versar (v.)
Publicidade ▼
verso (n.)
surface (étendue externe d'un corps) (fr)[Classe]
traseiro; fundos; retaguarda; costas[Classe]
page (fr)[DomainDescrip.]
verso (n.)
vers poétique (fr)[Classe]
poema, poesia[Hyper.]
rimar - versar, versejar, versificar - poetaça, poetastra, poetastro[Dérivé]
verso (n.) [Brasil]
traseiro; fundos; retaguarda; costas[Classe]
pièce de monnaie (fr)[DomaineDescription]
verso (n.) [Portugal]
strophe lyrique (fr)[Classe]
division d'un poème (fr)[DomainDescrip.]
verso (n.) [Portugal]
bible (fr)[DomainDescrip.]
Coran (fr)[DomainDescrip.]
partie d'une œuvre littéraire (fr)[DomainDescrip.]
poema, poesia[Hyper.]
verso (n.) [Portugal]
verso (prép.)
verso (prép.)
versar (v.)
versificar[ClasseHyper.]
versificar[ClasseHyper.]
escrever[Hyper.]
poético[Rendre+Attrib.]
poema, rima, verso - verso - Poemas, poesia - versification (en) - versification (en) - versification (en) - poeta, Poetas, poetisa - poetaça, poetastra, poetastro[Dérivé]