Publicitade D▼
volta (n.)
balade, petite promenade, promenade, tour, tournoiement, rabat, sortie, issue, chemin de sortie, output, résultat d'exécution, petite sortie, boucle, enveloppement, réglage, méandre, flânerie, baguenaude, flâne
volta (n.) (Brasil)
volta (n.) (Portugal)
volta ()
volta (n.) (Portugal;Brasil)
volta () (Portugal)
voltar (v.)
voltar (v.) (Portugal)
voltar (v.) (Brasil)
voltar () (Portugal;Brasil)
fazer voltar (v.)
Publicidade ▼
Ver também
volta (n.)
voltar (v.)
↘ destacável, removível ↗ entrar em ≠ endurecer, enrijecer
volta
ornement architectural[ClasseParExt.]
ligne courbe[Classe]
autre élément d'une colonne[DomainDescrip.]
volta
passeio — tour[Hyper.]
volta [Portugal]
volta (n.)
pli, repli d'un tissu ou d'un vêtement[Classe]
gola; colarinho — col de vêtement[Classe]
chose pliée ou plissée[ClasseParExt.]
fechadura; encerramento; fechamento — chose qui ferme ou servant à fermer[ClasseParExt.]
grand, long ou profond[Caract.]
(bolso; bolsa) — poche (d'un vêtement)[termes liés]
collier[DomainDescrip.]
maroquinerie[DomainRegistre]
volta (n.)
porta — porte[Classe]
ouverture : espace libre ou vide[Classe]
sortie[Classe]
chose produite par fabrication[ClasseHyper.]
produit effectif d'un travail[Classe]
ce que l'on fait exister à l'extérieur de soi[ClasseHyper.]
(informática; informático; tecnologia da informação), (informatização) — informatique[termes liés]
volta (n.)
volta (n.)
tracé d'un chemin indirect[Classe]
volta (n.) [Brasil]
tour de cou[Hyper.]
volta (n.) [Brasil]
action d'apparaître de nouveau[Classe]
volta (n.)
réponse immédiate et vive[Classe]
volta (n.) [Portugal]
volta (n.) [Portugal]
mouvement tournant[Classe]
action, fait de suivre une direction[Classe]
changement de direction dans l'espace[Classe]
(veículo; veívulo; meio de transporte) — véhicule[termes liés]
volta (n.) [Brasil]
vagabundagem; volta; passeio — action d'aller et venir[ClasseParExt.]
volta (n.) [Brasil]
circuit (généricité)[Classe]
trajet aller et retour[Classe]
(turista; turístico), (turismo) — tourisme[termes liés]
volta (n.) [Brasil]
regressão — régression[ClasseHyper.]
(cavidade), (órgão; tecido; tela) — organe, tissu et structure organique[termes liés]
reculer[Nominalisation]
volta (n.)
círculo — circuit, tour[Hyper.]
volta (n.)
action d'entourer[Classe]
volta (n.)
zigzag[Classe]
(riacho) — cours d'eau[termes liés]
volta (n.)
volta (n.) [Portugal]
mouvement tournant[Classe]
volta (n.) [Portugal , Brasil]
volta (n.)
changement de direction[Hyper.]
reverter — revenir à[Dérivé]
voltar
labourer[Classe]
mettre la face arrière devant(et inversement)[Classe]
jeu de cartes[DomaineCollocation]
dar a volta, virar-se — tourner[Hyper.]
chausson[Dérivé]
voltar [Portugal , Brasil]
voltar (v.)
voltar (v.)
voltar (v.)
rentrer de nouveau en possession de qqch[Classe]
entrar em — entrer - entrer[A Nouveau]
voltar (v.)
avoir lieu à nouveau[Classe]
acontecer, ocorrer, possuir — arriver, dérouler, occurrer, passer, produire, survenir, tenir[Hyper.]
repetição — répétition, reprise - ocorrência periódica, reaparecimento, referência, regresso, repetição, retorno — réapparition, récurrence, répétition, retour - insistente, repetitivo — répétitif - perene, repetido, repetitivo — récurrent, réitéré, renouvelé, répété, répétitif - repetitivo — répétitif[Dérivé]
voltar (v.)
carregar, transportar — charrier, transporter[Hyper.]
retour, return[Dérivé]
voltar (v.)
rendre[Classe]
voltar (v.)
rembourser, clore une transaction, un compte[Classe]
rendre[Classe]
dar, entregar — donner[Hyper.]
voltar (v.)
voltar (v.)
voltar (v.)
voltar (v.)
rendre[Classe]
voltar (v.)
voltar (v.) [Brasil]
voltar (v.)
ramener, revenir sur[Hyper.]
Publicidade ▼