Publicitade R▼
agitar (v.)
durchschütteln, rütteln, schütteln, wackeln, wedeln, erschüttern, fuchteln, schwenken, schwingen, zur Schau stellen, holpern, aufwühlen, wusseln, wühlen,, durcheinander sein, jagen, schwänzeln, schweifwedeln, aufrühren, aufwiegeln, agitieren, beunruhigen
agitar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
agitar (v.)
agitar (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
faire qqch pour la mer (fr)[DomaineCollocation]
agitar (v.) [Brasil]
move, throw (en)[Hyper.]
abalo, tremor - abanada, agitação, sacolejo, sacudida, sacudidela - chocalho[Dérivé]
agitar (v.) [Portugal]
agitar (v.) [Portugal]
agitar (v.) [Brasil]
avoir peur (fr)[Classe]
agitar (v.)
amortecer, enfraquecer[Hyper.]
agitar (v.) [Portugal , Brasil]
communiquer une émotion plutôt vive, émouvoir (fr)[Classe]
(eloqüência; eloquência)[termes liés]
agitar (v.) [Portugal , Brasil]
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
faire bouger (fr)[Classe...]
jeu de dés (fr)[DomaineCollocation]
deslocar, mover, remover[Hyper.]
stirrer (en)[Dérivé]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
agitar (v.)
agitar[Hyper.]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
brandish, flourish (en)[Nominalisation]
waver (en)[Dérivé]
agarrar[Domaine]
agitar (v.)
réagir vivement (fr)[Classe]
move, throw (en)[Hyper.]
choque, sacudidela, solavanco - sacudida[Dérivé]
agitar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
agitação, sacolejo, sacudidela[Dérivé]
agitar (v.)
abanar, estremecer[Hyper.]
cascavel - argola, guizo - gemido[Dérivé]
agitar (v.)
abanar, saracotear[Hyper.]
agitação, sacolejo, sacudidela[Dérivé]
agitar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
balanço - swing (en) - swinger (en)[Dérivé]
agitar (v.)
move, throw (en)[Hyper.]
agitar (v.)
exciter la foule (fr)[Classe]
rassembler des gens (fr)[Classe]
concitar, desafiar, estimular, incitar[Hyper.]
instigação - agitador, perturbador[Dérivé]
comover[Analogie]
agitar (v.)
deslocar[Hyper.]
Publicidade ▼