» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alarme

   Publicidade ▼

tradução - alarme (Wikipedia)

Alarme

Alarm

ver também

   Publicidade ▼

dicionario analógico


 

frayeur (grande peur) (fr)[Classe]

observaçãoRegistrierung; Observation; Beobachtung; Wahrnehmung[Classe]

suspicion (en)[Classe]

perigo; riscoNotlage; Not; Gefahr; Wagnis[Classe]

(medrosamente), (medo; nervosidade; pavor; horror; terror; susto; pânico), (espantar; assustar; amedrontar; sobressaltar; aterrorizar)(ängstlich; angsterfüllt; angstvoll; zaghaft; kleinmütig; furchtsam; kopfscheu; schreckhaft; kleinherzig), (Nervosität; Bänglichkeit; Ängstlichkeit; Schreck; Schrecken; Angst; Entsetzen; Furcht; Bammel; Panik), (aufschrecken; erschrecken; in Schrecken versetzen; verprellen; angst machen; aufscheuchen; versprengen; verschrecken; Schrecken einflößen; Schrecken einjagen; mit Angst versetzen)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

Stating (en)[Domaine]

represents (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

informarbekanntgeben, bekanntmachen, benachrichtigen, informieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten - sinalSignal - pavor, sustoAngst, Furcht - boa vontadeBereitschaft[Hyper.]

aviso, repreensãoWarnung - warner (en) - alarmar, alertaralarmieren, Alarm schlagen, warnen - alarmar, amedrontar, atordoar, bestificar, consternar, desconcertar, escandalizar, horrorizaralarmieren, entsetzen - alarmante, assustador, inquietantealarmierend, beunruhigend - unalarming (en) - alertaaufmerksam[Dérivé]

épouvanter (fr) - angustiar, apavorar, aterrorizar, atormentar, horripilarängstigen, beängstigen, erschrecken, terrorisieren[Nominalisation]

admoestar, advertir, avisar, desalentar, desanimar, desencorajar, dissuadir, exortar, prevenirabhalten, abraten, drohen, entmutigen, ermahnen, warnen[Domaine]

alarmar (v.)


 

inquiéter (fr)[Classe]

faire naître un sentiment, un état affectif (fr)[Classe...]

espantar; assustar; amedrontar; sobressaltar; aterrorizaraufschrecken; erschrecken; in Schrecken versetzen; verprellen; angst machen; aufscheuchen; versprengen; verschrecken; Schrecken einflößen; Schrecken einjagen; mit Angst versetzen[ClasseHyper.]

frayeur (grande peur) (fr)[Classe]

personne qui doute (fr)[Classe]

personne favorable à un abandon dans un combat (fr)[Classe]

personne qui prévoit des échecs (fr)[Classe]

(medrosamente), (medo; nervosidade; pavor; horror; terror; susto; pânico), (espantar; assustar; amedrontar; sobressaltar; aterrorizar)(ängstlich; angsterfüllt; angstvoll; zaghaft; kleinmütig; furchtsam; kopfscheu; schreckhaft; kleinherzig), (Nervosität; Bänglichkeit; Ängstlichkeit; Schreck; Schrecken; Angst; Entsetzen; Furcht; Bammel; Panik), (aufschrecken; erschrecken; in Schrecken versetzen; verprellen; angst machen; aufscheuchen; versprengen; verschrecken; Schrecken einflößen; Schrecken einjagen; mit Angst versetzen)[Thème]

psychology (en)[Domaine]

Frightening (en)[Domaine]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

anfeuern, animieren, anreizen, anspornen, anstacheln, anturnen, aufwühlen, erregen - comunicador, transmissorMitteilende[Hyper.]

assustadorschreckerregend - espantalhoScheuche, Schreckbild, Schreckgespenst, Vogelscheuche - pavor, sustoAngst, Furcht - sustoSchreck - horror, medo, nervosidade, pânico, pavor, susto, terrorAngst, Ängstlichkeit, Bammel, Bänglichkeit, Entsetzen, Furcht, Nervosität, Panik, Schreck, Schrecken - alarmar, alertaralarmieren, Alarm schlagen, warnen - alarmar, amedrontar, atordoar, bestificar, consternar, desconcertar, escandalizar, horrorizaralarmieren, entsetzen - alarmante, assustador, inquietantealarmierend, beunruhigend - unalarming (en) - alarmism (en)[Dérivé]

épouvanter (fr) - angustiar, apavorar, aterrorizar, atormentar, horripilarängstigen, beängstigen, erschrecken, terrorisieren[Nominalisation]

recear, temerängstigen, fürchten, grauen, mit Befürchtung entgegensehen, mit Schrecken entgegensehen, sich scheuen vor, zurückschrecken vor[Cause]

alarmar (v.)







 

action de (ou fait d'être) (fr)[Classe...]

action de surveiller (fr)[ClasseParExt.]

action de voir (fr)[Classe]

dúvida; incerteza; dubiedadeBedenken; Zweifel; Ungewißheit; Schwebezustand; Ungewisses; Unsicherheit; Unbestimmtheit; Ungewissheit; Fragwürdigkeit; Zweifelhaftigkeit; Frage[Classe]

dificuldadeSchwere; Schwierigkeit; Mühe; Mühsal[Classe]

(observação), (atenção), (atento)(Registrierung; Observation; Beobachtung; Wahrnehmung), (Aufmerksamkeit; Achtsamkeit; Aufmerksamkeit; die Kenntnis), (konzentriert; andächtig; bedacht; genau; sorgfältig; aufmerksam)[Thème]

(observação), (olhar; olhadela)(Registrierung; Observation; Beobachtung; Wahrnehmung), (Blick; Sehen; der Blick)[Thème]

(suspeito; dúbio; sombroso)(fragwürdig; obskur; zweifelhaft; anrüchig; dubios; verdächtig; faul; schattig)[Thème]

(pôr em perigo; pôr em risco; ameaçar), (perigo; risco), (pôr em perigo; pôr em risco; ameaçar)(gefährden; in Gefahr bringen; bedrohen; einer Gefahr aussetzen), (Notlage; Not; Gefahr; Wagnis), (gefährden; in Gefahr bringen; bedrohen; einer Gefahr aussetzen)[Thème]

(medrosamente), (medo; nervosidade; pavor; horror; terror; susto; pânico), (espantar; assustar; amedrontar; sobressaltar; aterrorizar)(ängstlich; angsterfüllt; angstvoll; zaghaft; kleinmütig; furchtsam; kopfscheu; schreckhaft; kleinherzig), (Nervosität; Bänglichkeit; Ängstlichkeit; Schreck; Schrecken; Angst; Entsetzen; Furcht; Bammel; Panik), (aufschrecken; erschrecken; in Schrecken versetzen; verprellen; angst machen; aufscheuchen; versprengen; verschrecken; Schrecken einflößen; Schrecken einjagen; mit Angst versetzen)[Thème]

condição, situaçãoZustand - advertir, alertarwarnen[Hyper.]

aprontar, economizarbereiten, herrichten, rüsten, vorbereiten, Vorkehrungen treffen für, wappnen - preparadobereit - disposto, preparado, prestesbereit, fertig, gar - desprevenido, irresoluto, não preparado, pouco circunspecto, pouco disposto, pouco prudente - planejado, preparado...überlegt, bereit - alarme, Alarmes, chamado às armasAlarm, Alarmbereitschaft, Alarmsignal, die Alarmbereitschaft - alarmeAlarm, Alarmgeber, Alarmzeichen - consternação, espanto, estupefação, medo, pavorBestürzung, die Furcht, Entsetzen - alarme, alertaAlarmbereitschaft - alertness, on the qui vive, sharp-sightedness (en) - vigilânciadie Wachsamkeit, Wachsamkeit - vigilânciaWachsamkeit - com vigilânciawachsam[Dérivé]

exército, forças armadas, MilitarMilitär, militärisch, Soldat, Soldatin, Streitkräfte[Domaine]

unalert, unvigilant, unwatchful (en)[Ant.]

alarme (n.) [Portugal]




 

todas as traduções do alarme

definição e sinónimos de alarme


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

2166 visitantes em linha

calculado em 0,219s

   Publicidade ▼