» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alegoria

   Publicidade ▼

tradução - alegoria (Wikipedia)

Alegoria

تمثيل (أدب)

ver também

alegoria (n.f.)

alegórico

   Publicidade ▼

dicionario analógico

 

phénomène linguistique (fr)[Classe]

figura de linguagem; figura de estiloمجاز; إستِعارَه، تَشْبيه[Classe]

comparaison (fr)[Classe]

poemaقصيدة; قَصيدَه[Classe]

account; story (en)[Classe]

ficção[Classe]

moyen indirect de faire qqch (fr)[Classe]

caractère d'une œuvre d'art (fr)[ClasseParExt.]

أسلوب; أسْلوب[ClasseHyper.]

allégorique (fr)[Classe]

imaginaire (fr)[ClasseParExt...]

indirect (fr)[Classe...]

(termo; prazo; período; palavra), (sentido; significação), (elipse)(حذف)[Thème]

(alegoria)(رّمز)[Thème]

(fábula)[Thème]

(figura de linguagem; figura de estilo), (orador)(مجاز; إستِعارَه، تَشْبيه), (بليغ; خطيب; خَطيب، رَجُل فَصيح)[Thème]

(poesia; verso), (poeta), (antologia poética; coleção de poemas), (poema), (inspiração), (versificar)(شّعر; شعر; شِعْر; شِعْر، قَصائِد; الشِّعْر), (شاعر), (قصيدة; قَصيدَه), (إنظم; شعر)[Thème]

(fábula)[termes liés]

qualificatif de genre poétique (fr)[DomaineDescription]

qualificatif d'un emploi d'un mot (fr)[DomaineDescription]

factotum (en)[Domaine]

represents (en)[Domaine]

mensagemإِبْلاغ, إِعْلام, الإتصال, الإعلام, خِطَاب, رِسَالَة, مَعْلُومَات مُبَلَّغَة - alterar, mudarبَدَّلَ, تغيّر, عدّل, عَدَّلَ, غَيَّرَ, قَلَبَ, كَيَّفَ, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - analisar, compreender, construir, entender, explicar, interpretar, traduzirترجم, فسّر, فَسَّرَ[Hyper.]

estilizarجدّد - barbeiro, cabeleireira, cabeleireiro, estilista, frisadorحلاّق, طراز, مُزَيِّن للنساء، حلاق للرِّجال، مُصَفِّف شَعْر, مُصَمِّم أزياء أو مُصَفِّف شَعْر مُبْتَكِر - estilista - estilísticoأسلوبيّ - alegoriaرّمز - alegoria, Apólogo, fábula, parábolaحِكايَه, خرافة, مثل - emblema, símboloإِسْتِعارَة, رَمْز, رّمز, شِعار، رَمْز, كِنايَة, مَثَل - allegoriser, allegorizer (en)[Dérivé]

arteإِنْتَاج فَنِّي, اِبْدَاع فَنِّي, خَلْق فَنِّي, فن, فَنّ, مَهارَه - discurso, idioma, língua, linguagemلغة, لُغَة, لُغَة خاصَّه - músicaالألْحان, موسيقة, موسيقى, مُوسِيق?ى[Domaine]

representativoممثل[Similaire]

alegoria (n.)


 

comparaison (fr)[Classe]

poemaقصيدة; قَصيدَه[Classe]

account; story (en)[Classe]

ficção[Classe]

poetaشاعر[Classe]

ensaísta; escritora; romancista; autorكاتب; مؤلّف; كاتِب، مُؤلِّف; كاتِب[Classe]

allégorique (fr)[Classe]

qui n'est pas réel (fr)[Classe]

qui aurait existé, il y a longtemps (fr)[Classe]

imaginaire (fr)[ClasseParExt...]

indirect (fr)[Classe...]

(alegoria)(رّمز)[Thème]

(fábula)[Thème]

(moralista)(أخلاقي)[Thème]

(poesia; verso), (poeta), (antologia poética; coleção de poemas), (poema), (inspiração), (versificar)(شّعر; شعر; شِعْر; شِعْر، قَصائِد; الشِّعْر), (شاعر), (قصيدة; قَصيدَه), (إنظم; شعر)[termes liés]

(fábula)[termes liés]

Histoire (fr)[termes liés]

mythologie (fr)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

False (en)[Domaine]

qualificatif de genre poétique (fr)[DomaineDescription]

qualificatif d'un emploi d'un mot (fr)[DomaineDescription]

represents (en)[Domaine]

Ficção, ficcionismo, literatura, literatura de ficçãoرِوَايَة, رِوَايَة خَيَالِيَّة, قصة, قصص خَياليه, قِصَّة خَيالِيَّة - alterar, mudarبَدَّلَ, تغيّر, عدّل, عَدَّلَ, غَيَّرَ, قَلَبَ, كَيَّفَ, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - analisar, compreender, construir, entender, explicar, interpretar, traduzirترجم, فسّر, فَسَّرَ - contador, narradorراوي, راوي القصص, راوٍ، قاص, راوٍ، قاصٌّ, راوٍ، مُفَسِّر[Hyper.]

alegoriaرّمز - alegoria, Apólogo, fábula, parábolaحِكايَه, خرافة, مثل - emblema, símboloإِسْتِعارَة, رَمْز, رّمز, شِعار، رَمْز, كِنايَة, مَثَل - allegoriser, allegorizer (en) - apólogo, fábula, legenda, lendaأسطورة, أُسْطُورَة, اُسْطورَه, حِكَايَة رَمْزِيَّة, خرافة, خُرافَه, خُرَافَة - ficção, invençãoخرافة[Dérivé]

mitologiaعلم الأساطير - Parábolaمثل, مَثَل[Rel.App.]

irreal, não materialخيالي, غَيْر حَقيقي - representativoممثل[Similaire]

alegoria (n.)


 

todas as traduções do alegoria

definição e sinónimos de alegoria


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

3754 visitantes em linha

calculado em 0,094s

   Publicidade ▼