» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alegoria

   Publicidade ▼

tradução - alegoria (Wikipedia)

Alegoria

Allegorie (letterkunde)

ver também

alegoria (n.f.)

alegórico

   Publicidade ▼

dicionario analógico

 

phénomène linguistique (fr)[Classe]

figura de linguagem; figura de estilofiguur; stijlmiddel; stijlfiguur; metafoor[Classe]

comparaison (fr)[Classe]

poemadichtwerk; gedicht; rijmpje; vers; dichtstuk; poëem; poëma[Classe]

account; story (en)[Classe]

ficçãofictie; fiktie[Classe]

moyen indirect de faire qqch (fr)[Classe]

caractère d'une œuvre d'art (fr)[ClasseParExt.]

stijl; schrijfstijl; schrijftrant; schrijfwijze; verhaaltrant; verteltrant; performance; praat; spraak; taalgebruik; vormgeving[ClasseHyper.]

allégorique (fr)[Classe]

imaginaire (fr)[ClasseParExt...]

indirect (fr)[Classe...]

(termo; prazo; período; palavra), (sentido; significação), (elipse)(lexicale eenheid; lexikale eenheid; woord; term), (zin; betekenis; zintuig), (ellips; samentrekken)[Thème]

(alegoria)(allegorie)[Thème]

(fábula)(fabel)[Thème]

(figura de linguagem; figura de estilo), (orador)(figuur; stijlmiddel; stijlfiguur; metafoor), (orateur; orator; redenaar; redenaarster; referent; spreker; spreekster; rederijker; retor)[Thème]

(poesia; verso), (poeta), (antologia poética; coleção de poemas), (poema), (inspiração), (versificar)(dichtkunst; poëzie; muze; verskunst; versvorm; po{#225}{#137}{#225}zie), (poëet; dichter; dichteres; bard; liedjesschrijver; poëtaster; pruldichter; rijmelaar; sneldichter; verzenlijmer; verzenmaker; woordkunstenaar; zanger), (gedichtenbundel; verzenbundel; dichtbundel), (dichtwerk; gedicht; rijmpje; vers; dichtstuk; poëem; poëma), (inspiratie; bevlogenheid; bezieling), (dichten; rijmelen; rijmen; versificeren)[Thème]

(fábula)(fabel)[termes liés]

qualificatif de genre poétique (fr)[DomaineDescription]

qualificatif d'un emploi d'un mot (fr)[DomaineDescription]

factotum (en)[Domaine]

represents (en)[Domaine]

mensagemcommunicatie - alterar, mudarhelpen, veranderen - analisar, compreender, construir, entender, explicar, interpretar, traduzirbegrijpen, nemen, opnemen, opvatten[Hyper.]

estilizarstileren - barbeiro, cabeleireira, cabeleireiro, estilista, frisadordameskapper, designer, figaro, friseur, haarknipper, hairstylist, kapper, kapster, ontwerper, stilist, vormgever - estilistastilist, stiliste - estilísticostilistisch - alegoriaallegorie - alegoria, Apólogo, fábula, parábolaallegorie, apoloog, fabel, gelijkenis, parabel - emblema, símboloembleem, emblema, herkenningsteken - allegoriser, allegorizer (en)[Dérivé]

artekunst, kunstrichting, kunststroming, tekenles, tekenonderwijs - discurso, idioma, língua, linguagemtaal, taaluiting - músicamuziek[Domaine]

representativo[Similaire]

alegoria (n.)


 

comparaison (fr)[Classe]

poemadichtwerk; gedicht; rijmpje; vers; dichtstuk; poëem; poëma[Classe]

account; story (en)[Classe]

ficçãofictie; fiktie[Classe]

poetapoëet; dichter; dichteres; bard; liedjesschrijver; poëtaster; pruldichter; rijmelaar; sneldichter; verzenlijmer; verzenmaker; woordkunstenaar; zanger[Classe]

ensaísta; escritora; romancista; autoressayiste; essayist; letterkundige; schrijfster; schrijver; auteur; schr.; steller; opsteller; stelmonteur[Classe]

allégorique (fr)[Classe]

qui n'est pas réel (fr)[Classe]

qui aurait existé, il y a longtemps (fr)[Classe]

imaginaire (fr)[ClasseParExt...]

indirect (fr)[Classe...]

(alegoria)(allegorie)[Thème]

(fábula)(fabel)[Thème]

(moralista)(moralistisch)[Thème]

(poesia; verso), (poeta), (antologia poética; coleção de poemas), (poema), (inspiração), (versificar)(dichtkunst; poëzie; muze; verskunst; versvorm; po{#225}{#137}{#225}zie), (poëet; dichter; dichteres; bard; liedjesschrijver; poëtaster; pruldichter; rijmelaar; sneldichter; verzenlijmer; verzenmaker; woordkunstenaar; zanger), (gedichtenbundel; verzenbundel; dichtbundel), (dichtwerk; gedicht; rijmpje; vers; dichtstuk; poëem; poëma), (inspiratie; bevlogenheid; bezieling), (dichten; rijmelen; rijmen; versificeren)[termes liés]

(fábula)(fabel)[termes liés]

Histoire (fr)[termes liés]

mythologie (fr)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

False (en)[Domaine]

qualificatif de genre poétique (fr)[DomaineDescription]

qualificatif d'un emploi d'un mot (fr)[DomaineDescription]

represents (en)[Domaine]

Ficção, ficcionismo, literatura, literatura de ficçãofictie, fictionaliteit - alterar, mudarhelpen, veranderen - analisar, compreender, construir, entender, explicar, interpretar, traduzirbegrijpen, nemen, opnemen, opvatten - contador, narradorcommentator, duimzuiger, vertellen, verteller, vertelster[Hyper.]

alegoriaallegorie - alegoria, Apólogo, fábula, parábolaallegorie, apoloog, fabel, gelijkenis, parabel - emblema, símboloembleem, emblema, herkenningsteken - allegoriser, allegorizer (en) - apólogo, fábula, legenda, lendafabel, legenda, legende, onderschrift, overlevering, randschrift, randwerk, sage, volksoverlevering - ficção, invenção[Dérivé]

mitologiafabelleer, godenleer, mythologie, mytologie - Parábolagelijkenis, parabel[Rel.App.]

irreal, não materialirreëel, onwerkelijk - representativo[Similaire]

alegoria (n.)


 

todas as traduções do alegoria

definição e sinónimos de alegoria


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

4619 visitantes em linha

calculado em 0,094s

   Publicidade ▼