» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alegre

   Publicidade ▼

tradução - alegre (Wikipedia)

Alegre

Alegre

ver também

   Publicidade ▼

dicionario analógico

 

faire naître un sentiment, un état affectif (fr)[Classe...]

alegria; folia; pândegaallegria; contentezza; giocondità; serenità; allegrezza; baldoria; festa; festeggiamento[Classe]

plaisir de la fête (fr)[Classe]

escândaloscandalo; vergogna[Classe]

bruit violent, confus et désordonné (fr)[Classe]

personne qui fait beaucoup la fête (fr)[Classe]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(giocondo; sereno; gioioso), (gioia; festevolezza; festosità; allegrezza; gioiosità), (burla; celia; presa in giro; scherzo; scherzi; canzonatura; facezia; gag; cosa ridicola*; barzelletta; cosa ridicola)[Thème]

mauvaise réputation (fr)[termes liés]

importun (fr)[termes liés]

(noite)(nottata; notte)[termes liés]

person (en)[Domaine]

Human (en)[Domaine]

reunirriunirsi - alegrargavazzare, gozzovigliare, rallegrare, rendere allegro, rendere lieto - celebraçãobaldoria, festa, festevolezza - barulho, ruídoconcerto, rumore - bêbado, borracho, ébriobevitore[Hyper.]

celebração, festa, festividade/festacelebrazione, festeggiamento, festività, gala - banquete, festafesta, giorno di festa - celebração, festa, festival, rotulagemfesta, festeggiamento, giorno di festa - celebratore - celebratory (en) - farraalzata di gomito, gozzoviglia - devassidão, dissipação, excesso, farra, orgia, viveremfarra, vivernodebochebaccanale, dissolutezza, eccesso, orgia, stravizio - estroina, fanfarrão, pessoa barulhentaspaccone - beberrão, farrista - racket (en) - ruidosochiassoso - fazer farra, provocar distúrbiosfare bisboccia, gavazzare, gozzovigliare, insorgere[Dérivé]

exultaresultare, movimentare, rallegrare, tripudiare, vivacizzare[Nominalisation]

alegre, contente, feliz, vivoallegra, allegro, felice, gaia, gaio, lieta, lieto, pimpante, vivace[Propriété~]

alegrar


 

faire naître un sentiment, un état affectif (fr)[Classe...]

réjouir (fr)[Classe]

séduire, influencer, aider... (fr)[ClasseParExt...]

giocondo; sereno; gioioso[Classe]

émotion se traduisant par une excitation joyeuse (fr)[Classe]

felicidade; venturaventura; felicità[Classe]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(giocondo; sereno; gioioso), (gioia; festevolezza; festosità; allegrezza; gioiosità), (burla; celia; presa in giro; scherzo; scherzi; canzonatura; facezia; gag; cosa ridicola*; barzelletta; cosa ridicola)[Thème]

(alegria; folia; pândega), (ironicamente), (riso; rir)(allegria; contentezza; giocondità; serenità; allegrezza; baldoria; festa; festeggiamento), (ironicamente), (risata; risa; riso)[Thème]

psychology (en)[Domaine]

IntentionalPsychologicalProcess (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

factotum (en)[Domaine]

comoveraccalorarsi, accendere, accendersi, agitare, eccitare, eccitarsi, emozionare, esaltare, infervorarsi, infiammarsi, nobilitare, provocare, scaldarsi, stimolare - excitaçãoeccitamento, eccitazione - acção, atividade, atoaffare, atto, azione, fatto - consternação, medo, terrorpaura, sgomento, spavento, timore - alegria, júbilo, prazerallegrezza, festevolezza, festosità, gioia, gioiosità - animação/estimulação, regozijoallegrezza, concitazione - condição emocionalstato emozionale - alegria, aventurança, beatitude, felicidadeallegrezza, allegria, beatitudine, brio, contentezza, diletto, felicità, gaiezza, gaudio, gioia, giubilo, letizia[Hyper.]

bom humor, euforiabuonumore - intoxication (en) - euforia, júbiloesultanza, euforia - eletrizar, emocionar, excitar alguém repentinamente, ou dar a alguém grande prazer - alegrar, animar/estimular, distrairallietare, rallegrare, riconfortare - beatify (en) - tiritar - picar, picotaravere un formicolio, dare pizzicore, formicolare, pizzicare, pungere - acanhado, amedrontado, arrepiador, assustado, assustador, medonho, terrívelpauroso, sgradevole, spaventoso - excite (en) - agitar, excitaraccalorarsi, accendersi, agitare, battersi, eccitarsi, infervorarsi, infiammarsi, promuovere un'agitazione, scaldarsi - thrill (en) - infondere, ispirare, mettere, trasmettere - encantardeliziare, incantare - entusiástico, extáticoentusiastico, estatico, in estasi - bendito[Dérivé]

exaltar, louvarcelebrare, decantare, esaltare, glorificare, incensare, magnificare, vantare - exalter (fr)[Nominalisation]

alegrar-se, regozijar-sebearsi, compiacersi, esultare, gioire, giubilare, movimentare, rallegrare, vivacizzare[Cause]

alegreallegro, gioioso[Similaire]

dejectar, dejetar, deprimir, desanimar, desmoralizarabbattere, accasciare, avvilire, demoralizzare, deprimere, incupire, prostrare, sbigottire, sconfortare, sgomentare[Ant.]

alegrar (v.)


alegrar (v.)


 

felicidade; venturaventura; felicità[Classe]

alegria; folia; pândegaallegria; contentezza; giocondità; serenità; allegrezza; baldoria; festa; festeggiamento[Classe]

alegria; prazergioia; festevolezza; festosità; allegrezza; gioiosità[ClasseHyper.]

plaisir de la fête (fr)[Classe]

entristecer(-se); entristeceraduggiare; contristare; corrucciare; crucciare; dolorare; immalinconire; intristire; addolorare; affliggere; rattristare; rattristarsi[ClasseHyper.]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

positive stimulus (en) - abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoemozione - afetar, bater, comover, comover-se, impressionar, tocarcolpire, commuovere, emozionare, fare impressione, impressionare, toccare[Hyper.]

deleitar-se, deliciar-se, desfrutar, gozar, ter prazer emdeliziarsi, dilettarsi a, dilettarsi di, divertirsi, divertirsi a, godere di, provare piacere a - alegrarrallegrare - agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazerattrarre, compiacere, contentare, deliziare, dilettare, estasiare, interessare, piacere, rallegrare, rapire - alegrar-se, regozijar-sebearsi, compiacersi, esultare, gioire, giubilare, movimentare, rallegrare, vivacizzare - alegregiocondo, gioioso, sereno - ditosogioioso - animado, jubilosoesultante, euforico, gaio[Dérivé]

desgosto, dor, mágoa, tristezacompassione, cordoglio, pena - entristeceraffliggersi, contristarsi, crucciarsi, immalinconirsi, rattristarsi[Ant.]

alegrar (v.)



alegre









alegre (adj.) [Portugal]























 

contente; satisfeito; realizadocontento; soddisfatto; appagato; realizzato[Classe]

heureux (fr)[Classe]

bien en soi pour qqch (fr)[Classe...]

qualificatif de qualité du caractère (fr)[Classe...]

se dit de qqch (fr)[Classe...]

felicidade; venturaventura; felicità[Classe]

alegria; folia; pândegaallegria; contentezza; giocondità; serenità; allegrezza; baldoria; festa; festeggiamento[Classe]

alegria; prazergioia; festevolezza; festosità; allegrezza; gioiosità[ClasseHyper.]

plaisir de la fête (fr)[Classe]

prazer; gostodiletto; delizia; piacere; godimento; gradimento; gusto[Classe]

qualité d'une chose qui la rend agréable (fr)[Classe]

satisfação; contentamentocompiacenza; compiacimento; soddisfazione; contentezza; piacere; contentezza (1) sazietà[Classe]

(felicidade; ventura), (estar contente; estar satisfeito)(ventura; felicità), (essere felice)[Thème]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(giocondo; sereno; gioioso), (gioia; festevolezza; festosità; allegrezza; gioiosità), (burla; celia; presa in giro; scherzo; scherzi; canzonatura; facezia; gag; cosa ridicola*; barzelletta; cosa ridicola)[Thème]

appréciation d'une interprétation musicale (fr)[Thème]

(observação), (olhar; olhadela)(percezione; osservazione; osservanza), (sguardo)[Thème]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoemozione - alegria, prazerdiletto, godimento, gradimento, piacere, piacimento[Hyper.]

alegrarrallegrare - alegrar-se, regozijar-sebearsi, compiacersi, esultare, gioire, giubilare, movimentare, rallegrare, vivacizzare - alegregiocondo, gioioso, sereno - ditosogioioso - animado, jubilosoesultante, euforico, gaio - deleitar-se, deliciar-se, desfrutar, gozar, ter prazer emdeliziarsi, dilettarsi a, dilettarsi di, divertirsi, divertirsi a, godere di, provare piacere a - tristezaafflizione, desolazione, inospitalità, mestizia, squallore, tristezza - tristezacompassione, cordoglio, malinconia, pena, tristezza, tristizia - desconsoladamente, lamentosamentelagnosamente, lamentevolmente, lamentosamente, tristemente - pesarosamente[Dérivé]

agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazerattrarre, compiacere, contentare, deliziare, dilettare, estasiare, interessare, piacere, rallegrare, rapire[Nominalisation]

desgosto, dor, mágoa, tristezacompassione, cordoglio, pena[Ant.]

alegre (adj.)



 

todas as traduções do alegre

definição e sinónimos de alegre


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

4694 visitantes em linha

calculado em 0,406s

   Publicidade ▼