» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alegria

   Publicidade ▼

ver também

dicionario analógico

 

chose immatérielle (fr)[Classe...]

bonheur - malheur (fr)[Classe]

objet de connaître (ressentir) (fr)[ClasseParExt.]

qualité d'une personne agréable (fr)[Classe]

qualité du caractère (fr)[Classe...]

état affectif (fr)[Classe...]

prazer; gostoWonne; Wohlbehagen; Wohlgefühl; Wohlsein; Gefallen; Vergnügen; Genuß; Freude; Spaß; Behagen[Classe]

heureux (fr)[Classe]

frohgemut; frohsinnig; froh; lustig[ClasseHyper.]

(felicidade; ventura), (estar contente; estar satisfeito)(Glück), (den Himmel offen sehen; glücklich sein)[Thème]

(alegria; folia; pândega), (ironicamente), (riso; rir)(Fröhlichkeit; Frohsinn; Heiterkeit; Gelage), (ironisch), (Lache; Gelächter; Lächeln; Lachen)[Thème]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(frohgemut; frohsinnig; froh; lustig), (Jubel; Entzücken; Vergnügtheit; Freude; Feststimmung; Fröhlichkeit), (Ulk; Hänselei; Scherz; Spaß; Neckerei; Jux; Streich; Witz)[Thème]

(festa)(Gesellschaft; Feier; Feierlichkeit; Fest)[Thème]

roman (fr)[termes liés]

qualité et sensibilité du jeu musical (fr)[DomainJugement]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

qualificatif du jeu musical (fr)[DomainJugement]

qualificatif du regard (fr)[DomainJugement]

afeição, emoção, senso, sentimentoEmotion, Empfinden, Empfindung, Gefühl, Gemütsbewegung, Sentiment, Sentimentalität - sentirempfinden, entgegenbringen, fühlen, spüren, verspüren - pesar, tristezaTraurigkeit, Unglücklichkeit - abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoGefühlsbewegung[Hyper.]

apertar o pescoço, atacar, estrangular, estudar muito, fotografar - emocional - emocionalgefühlsbedingt - alegria, prazerFreude, Vergnügen - alegria, júbilo, prazerEntzücken, Feststimmung, Freude, Fröhlichkeit, Jubel, Vergnügtheit - regozijoFreude,das Freudenfest - com prazerfroh, fröhlich - afligir-se, aflija-se, desgostar, lamentar, magoarbetrüben, klagen, trauern[Dérivé]

alegria, deleite, prazerBehagen, Entzücken, Entzückung, Freude, Gefallen, Genuß, Jubel, Kurzweile, Spaß, Vergnügen, Vergnügtheit, Verzückung, Wohlbehagen, Wohlgefühl, Wohlsein, Wonne[QuiCAuse]

gladden (en)[Cause]

ditosofröhlich[Similaire]

entristecerbetrüben - pesaroso - sem alegriafreudelos, freudenleer, freudlos[Ant.]

alegria (n.)


alegria (n.)


 

chose immatérielle (fr)[Classe...]

bonheur - malheur (fr)[Classe]

objet de connaître (ressentir) (fr)[ClasseParExt.]

satisfação; contentamentoBefriedigung; Zufriedenheit; Vergnügen; Hochgefühl; Genugtuung[Classe]

état affectif (fr)[Classe...]

qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]

caractère favorable (d'une chose) (fr)[Classe...]

être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]

seduzirverleiten; verlocken; aufreißen; reizen; verführen[Classe]

réjouir (fr)[Classe]

faire passer le temps agréablement (fr)[Classe]

s'intéresser à (fr)[Classe]

prendre du plaisir (fr)[Classe]

(felicidade; ventura), (estar contente; estar satisfeito)(Glück), (den Himmel offen sehen; glücklich sein)[Thème]

(prazer; gosto), (diversão), (conto; história; narração; narrativa)(Wonne; Wohlbehagen; Wohlgefühl; Wohlsein; Gefallen; Vergnügen; Genuß; Freude; Spaß; Behagen), (Lustbarkeit; Belustigung), (Geschichte; Erzählung; erzählend)[Thème]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(frohgemut; frohsinnig; froh; lustig), (Jubel; Entzücken; Vergnügtheit; Freude; Feststimmung; Fröhlichkeit), (Ulk; Hänselei; Scherz; Spaß; Neckerei; Jux; Streich; Witz)[Thème]

(satisfação; contentamento), (contente; satisfeito; realizado), (satisfatório; agradável; bom)(Befriedigung; Zufriedenheit; Vergnügen; Hochgefühl; Genugtuung), (zufrieden; befriedigt; zufrieden sein; erfüllt), (Befriedigung bereitend; Befriedigung gewährend; befriedigend; zufriedenstellend)[Thème]

afeição, emoção, senso, sentimentoEmotion, Empfinden, Empfindung, Gefühl, Gemütsbewegung, Sentiment, Sentimentalität - alegria, felicidadefreuen, Glücklichkeit - agradar, contentar, satisfazerbefriedigen[Hyper.]

agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazerankommen, behagen, freuen, gefallen, mögen, passen, zusagen - agradável, simpáticoangenehm - delíciaVergnügen - pleasing (en) - alegria, prazerFreude, Vergnügen - alegria, prazerVergnügen, Vergnügtheit, Wohlgefühl - alegria, deleite, prazerBehagen, Entzücken, Entzückung, Freude, Gefallen, Genuß, Jubel, Kurzweile, Spaß, Vergnügen, Vergnügtheit, Verzückung, Wohlbehagen, Wohlgefühl, Wohlsein, Wonne - pleaser (en) - divertimento - alegria, gozoGenuß, Lebenslust - enjoyer (en)[Dérivé]

gostar degefallen + dat i, gern haben, leiden, mögen - amar, gostargenießen, gern haben, hängen an, lieben, liebhaben, mögen[Cause]

agradar, satisfazergefallen, rechtmachen, zufriedenstellen - esgotar, gastar, usaraufwenden, verbrauchen[Domaine]

angústia, DorLeiden - desagradar, desgostarmißfallen[Ant.]

alegria (n.)





alegria (n.)


alegria (n.)





 

constituição; estado; estado de conservaçãoVeranlagung; Stand; Zustand; der Zustand[Classe]

rendre plus faible une douleur morale (fr)[Classe]

donner du courage (fr)[Classe]

qui affaiblit (au physique) (fr)[Classe]

personne qui agit de sa propre volonté, librement (fr)[Classe]

humain (selon une détermination fonctionnelle, physique ou psychologique) : personne (fr)[Classe...]

instintoInstinkt; Trieb[Classe]

caractère de l'individu (fr)[Classe...]

allure de qqn, tel qu'il apparaît (fr)[Classe]

(ilógico; atrapalhado; confuso), (lógica), (inferência)(unlogisch; entstellen), (Folgerichtigkeit; Logik), (Inferenz; Inferieren; Schlußfolgerung)[termes liés]

(específico), (retalho; pormenor; próprio), (bom)(spezifisch), (Einzelnes; Einzelheit; Besonderheit; Eigenart; Eigentümlichkeit; Wesenszug; Eigenes), (gut)[Caract.]

(espírito; espécie de toucador; alma; psique)(Geist; Seele; Psyche)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

Attribute (en)[Domaine]

abstração, entidade abstrata, idéia abstrata - alegrar-se, regozijar-sefreuen - índole, naturezaArt, Gemütsart, Natur, Naturell, Wesen, Wesensart - atributo, característica, predicado, propriedadeAttribut, Eigenschaft, Merkmal[Hyper.]

alegriaFröhlichkeit, Heiterkeit, sonnige Laune - uncheerfulness (en) - Düsterheit, Freudlosigkeit, Traurigkeit, Unfreundlichkeit - deprimierend - disposto, prontogewillt, willens, willig - relutantenicht willig - temperamental (en)[Dérivé]

natural, natureza, personalidade, temperamentoGemütsverfassung, Natur, Natürlichkeit, Persönlichkeit, psychische Verfassung, Schlichtheit, Seelenverfassung, Temperament, Unbefangenheit, Ungekünsteltheit[Desc]

alegrar-se, annimar-se[Cause]

alegreheiter[Similaire]

carpir-se, lamentar, lamentar-se, lastimar-se, prantear-se, queixar-se, queixe-se, reclamaranklagen, beanstanden, beklagen, beschweren - deprimente, tristebedrückend, freudlos[Ant.]

alegria (n.)


 

état affectif (fr)[Classe]

être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]

seduzirverleiten; verlocken; aufreißen; reizen; verführen[Classe]

réjouir (fr)[Classe]

faire passer le temps agréablement (fr)[Classe]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

condição, situaçãoZustand - afeição, emoção, senso, sentimentoEmotion, Empfinden, Empfindung, Gefühl, Gemütsbewegung, Sentiment, Sentimentalität - abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoGefühlsbewegung - agradar, contentar, satisfazerbefriedigen[Hyper.]

sentirempfinden, entgegenbringen, fühlen, spüren, verspüren - contente, felizglücklich - infeliz, tristetraurig - delíciaVergnügen - pleasing (en) - alegria, prazerFreude, Vergnügen - alegria, prazerVergnügen, Vergnügtheit, Wohlgefühl - alegria, deleite, prazerBehagen, Entzücken, Entzückung, Freude, Gefallen, Genuß, Jubel, Kurzweile, Spaß, Vergnügen, Vergnügtheit, Verzückung, Wohlbehagen, Wohlgefühl, Wohlsein, Wonne - pleaser (en) - agradável, simpáticoangenehm - agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazerankommen, behagen, freuen, gefallen, mögen, passen, zusagen - aconchegadamente, agradavelmente, de maneira agradávelangenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlich - entristecerbekümmern, betrüben, grämen, Kummer bereiten, Kummer machen, Kummer zufügen, schmerzen, weh tun - árduo, doído, dolorido, doloroso, extenuante - lamentável, tristewund - encantoAngenehme, Sanftmut[Dérivé]

gostar degefallen + dat i, gern haben, leiden, mögen - amar, gostargenießen, gern haben, hängen an, lieben, liebhaben, mögen[Cause]

agradar, satisfazergefallen, rechtmachen, zufriedenstellen[Domaine]

pesar, tristezaTraurigkeit, Unglücklichkeit - desagradar, desgostarmißfallen - arisco, desagradávelekelhaft, garstig, unangenehm[Ant.]

alegria (n.)


alegria (n.)




alegria (n.)



   Publicidade ▼

 

todas as traduções do alegria

definição e sinónimos de alegria


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

2463 visitantes em linha

calculado em 0,358s

   Publicidade ▼