» 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

tradução - alegria

   Publicidade ▼

ver também

dicionario analógico

 

chose immatérielle (fr)[Classe...]

bonheur - malheur (fr)[Classe]

objet de connaître (ressentir) (fr)[ClasseParExt.]

qualité d'une personne agréable (fr)[Classe]

qualité du caractère (fr)[Classe...]

état affectif (fr)[Classe...]

prazer; gostoplăcere[Classe]

heureux (fr)[Classe]

joyful; joyous; mirthful; bright; merry (en)[ClasseHyper.]

(felicidade; ventura), (estar contente; estar satisfeito)[Thème]

(alegria; folia; pândega), (ironicamente), (riso; rir)(chefuire; benchetuială; chefuri; petrecere)[Thème]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(bucurie; desfătare; veselie), (poantă; poznă; banc; renghi)[Thème]

(festa)[Thème]

roman (fr)[termes liés]

qualité et sensibilité du jeu musical (fr)[DomainJugement]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

qualificatif du jeu musical (fr)[DomainJugement]

qualificatif du regard (fr)[DomainJugement]

afeição, emoção, senso, sentimentoemo­ţie, sentiment, sen­timent, trăire - sentira simţi, încerca, simţi, trăi - pesar, tristezaamărăciune, mâhnire, tristeţe - abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoemoţie, sentiment[Hyper.]

apertar o pescoço, atacar, estrangular, estudar muito, fotografar - emocional - emocionalsenti­mental - alegria, prazerbucurie, deliciu, încântare, plăcere - alegria, júbilo, prazerbucurie, desfătare, în­cân­tare, veselie - regozijobucurie, sărbătoare - com prazer - afligir-se, aflija-se, desgostar, lamentar, magoar[se] nelinişti, a supăra[Dérivé]

alegria, deleite, prazerdelectare, desfătare, plăcere[QuiCAuse]

gladden (en)[Cause]

ditosovesel[Similaire]

entristecer - pesaroso - sem alegrialipsit de bucurie, trist[Ant.]

alegria (n.)



 

chose immatérielle (fr)[Classe...]

bonheur - malheur (fr)[Classe]

objet de connaître (ressentir) (fr)[ClasseParExt.]

satisfação; contentamentosatisfacţie; mulţumire[Classe]

état affectif (fr)[Classe...]

qualité qui rend agréable (qqch ou qqn) (fr)[Classe]

caractère favorable (d'une chose) (fr)[Classe...]

être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]

seduzir[Classe]

réjouir (fr)[Classe]

faire passer le temps agréablement (fr)[Classe]

s'intéresser à (fr)[Classe]

prendre du plaisir (fr)[Classe]

(felicidade; ventura), (estar contente; estar satisfeito)[Thème]

(prazer; gosto), (diversão), (conto; história; narração; narrativa)(plăcere), (istorisire; naraţiune; istorie; poveste; basm; povestire)[Thème]

(alegria; prazer), (brincadeira; zombaria; chiste; pilhéria; graça; partida; piada)(bucurie; desfătare; veselie), (poantă; poznă; banc; renghi)[Thème]

(satisfação; contentamento), (contente; satisfeito; realizado), (satisfatório; agradável; bom)(satisfacţie; mulţumire), (satisfăcut; împlinit), (satisfăcător)[Thème]

afeição, emoção, senso, sentimentoemo­ţie, sentiment, sen­timent, trăire - alegria, felicidadefericire - agradar, contentar, satisfazerface pe plac, mulţumi, satisface[Hyper.]

agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazera încânta, a plăcea, delecta, desfăta, face plăcere, încânta, mulţumi, plăcea - agradável, simpáticoagre­abil, plăcut, plăcută - delícia - pleasing (en) - alegria, prazerbucurie, deliciu, încântare, plăcere - alegria, prazerplăcere - alegria, deleite, prazerdelectare, desfătare, plăcere - pleaser (en) - divertimento - alegria, gozobucurie, mulţumire, plă­cere - enjoyer (en)[Dérivé]

gostar deplăcea - amar, gostaradora, a ţine la, îndrăgosti, iubi[Cause]

agradar, satisfazera incânta, a-i plăcea, a mulţumi, a satisface - esgotar, gastar, usara consuma, epuiza, isprăvi[Domaine]

angústia, Dordurere, suferinţă - desagradar, desgostara displăcea, nemulţumi[Ant.]

alegria (n.)






beatitude[ClasseHyper.]

alegria (n.)





 

constituição; estado; estado de conservaçãostare[Classe]

rendre plus faible une douleur morale (fr)[Classe]

donner du courage (fr)[Classe]

qui affaiblit (au physique) (fr)[Classe]

personne qui agit de sa propre volonté, librement (fr)[Classe]

humain (selon une détermination fonctionnelle, physique ou psychologique) : personne (fr)[Classe...]

instintoinstinct[Classe]

caractère de l'individu (fr)[Classe...]

allure de qqn, tel qu'il apparaît (fr)[Classe]

(ilógico; atrapalhado; confuso), (lógica), (inferência)(trunchiat; confuz), (inferenţă; deducţie)[termes liés]

(específico), (retalho; pormenor; próprio), (bom)(specific)[Caract.]

(espírito; espécie de toucador; alma; psique)[termes liés]

factotum (en)[Domaine]

Attribute (en)[Domaine]

abstração, entidade abstrata, idéia abstrataabstractizare - alegrar-se, regozijar-se[se] bucura, a se bu­cu­ra de, fi bucuros - índole, naturezafire, natură, temperament - atributo, característica, predicado, propriedadeatribut, calitate, caracteristică, însuşire, notă, particularitate, proprietate, trăsătură[Hyper.]

alegriabună dispoziţie, fericire, veselie, voioşie - uncheerfulness (en) - cheerlessness, uncheerfulness (en) - depressingly (en) - disposto, prontodispus să, doritor - relutantenedoritor, refractar la - temperamental (en)[Dérivé]

natural, natureza, personalidade, temperamentodispoziţie, fire, personalitate, situaţie, stare, tempera­ment[Desc]

alegrar-se, annimar-se[se] binedispune, [se] bucura, [se] înveseli[Cause]

alegreînveselitor, vesel[Similaire]

carpir-se, lamentar, lamentar-se, lastimar-se, prantear-se, queixar-se, queixe-se, reclamara se plânge, plânge, văita - deprimente, tristedeprimant, posomorât, trist[Ant.]

alegria (n.)


 

état affectif (fr)[Classe]

être agréable à (qqch à qqn) (fr)[Classe]

seduzir[Classe]

réjouir (fr)[Classe]

faire passer le temps agréablement (fr)[Classe]

factotum (en)[Domaine]

EmotionalState (en)[Domaine]

condição, situaçãostare - afeição, emoção, senso, sentimentoemo­ţie, sentiment, sen­timent, trăire - abalo, comoção, emoção, Emoções, sentimentoemoţie, sentiment - agradar, contentar, satisfazerface pe plac, mulţumi, satisface[Hyper.]

sentira simţi, încerca, simţi, trăi - contente, felizfericit - infeliz, tristenefericit - delícia - pleasing (en) - alegria, prazerbucurie, deliciu, încântare, plăcere - alegria, prazerplăcere - alegria, deleite, prazerdelectare, desfătare, plăcere - pleaser (en) - agradável, simpáticoagre­abil, plăcut, plăcută - agradar, aprazer, atrair, comprazer, embevecer, encantar, gostar, satisfazera încânta, a plăcea, delecta, desfăta, face plăcere, încânta, mulţumi, plăcea - aconchegadamente, agradavelmente, de maneira agradávelamabil, confortabil, plăcut - entristecera îndurera, îndurera, întrista, mâhni - árduo, doído, dolorido, doloroso, extenuante - lamentável, triste - encantoamabilitate, caracter plăcut[Dérivé]

gostar deplăcea - amar, gostaradora, a ţine la, îndrăgosti, iubi[Cause]

agradar, satisfazera incânta, a-i plăcea, a mulţumi, a satisface[Domaine]

pesar, tristezaamărăciune, mâhnire, tristeţe - desagradar, desgostara displăcea, nemulţumi - arisco, desagradávelneplăcut[Ant.]

alegria (n.)







   Publicidade ▼

 

todas as traduções do alegria

definição e sinónimos de alegria


Conteùdo de sensagent

  • tradução

   Publicidade ▼

 

3542 visitantes em linha

calculado em 0,359s

   Publicidade ▼