definição e significado de anpassen | sensagent.com


   Publicitade E▼


 » 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

Definição e significado de anpassen

Definição

definição - Wikipedia

   Publicidade ▼

Sinónimos

Passen (n.)

Aufpassen

passen (v.)

ankommen, beglücken, einarbeiten, einbauen, einflechten, einführen, einmassieren, einschieben, einweben, erfreuen, freuen, korrespondieren, kuschen, liegen, mögen, nachgeben, resignieren, sitzen, übereinstimmen, unterwerfen, zusagen, behagen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), entsprechen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), gefallen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)

anpassen (v. trans.)

abpassen, abstimmen, adaptieren, anfreunden, annähern, anprobieren, assimilieren, aufbereiten, aufeinander einstellen, bearbeiten, einander annähern, einfügen, eingliedern, einordnen, einrichten, einstellen, geeignet machen, gewöhnen, gleichmachen, gleichschalten, harmonisieren, im Auge behalten, in Einklang bringen, in Übereinstimmung bringen, konditionieren, koordinieren, koordinieren mit, passend machen, resozialisieren, sich schmiegen, umstellen, vereinheitlichen, was zu tun ist, wissen, angleichen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), angleichen an  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), ausrichten auf  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), ausrichten nach  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich akkommodieren  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich angleichen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich anpassen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich anpassen an  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich einfügen in  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich einordnen in  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich einstellen auf  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich fügen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich fügen in  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich gleichschalten  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich richten nach  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), sich schicken in  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), sich unterordnen  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), zuschneiden auf  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)

an (prp.)

an der Seite, annähernd, bei, bis, für, nach, nahe, nahezu, neben, ungefähr, bis an  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), in  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), um  (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), zu  (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)

Ver também

an-

Anprobe

   Publicidade ▼

Locuções

(sich) anpassen • Versorgen mit und Anpassen einer Augenprothese • Versorgen mit und Anpassen einer Ektoprothese • Versorgen mit und Anpassen einer Zahnprothese • Versorgen mit und Anpassen einer extrakorporalen Mammaprothese • Versorgen mit und Anpassen einer nicht näher bezeichneten Ektoprothese • Versorgen mit und Anpassen eines Gerätes im Harntrakt • Versorgen mit und Anpassen eines Hörgerätes • Versorgen mit und Anpassen eines Ileostomas oder von sonstigen Vorrichtungen im Darmtrakt • Versorgen mit und Anpassen eines künstlichen Armes (komplett) (partiell) • Versorgen mit und Anpassen eines künstlichen Beins (komplett) (partiell) • Versorgen mit und Anpassen eines nicht näher bezeichneten medizinischen Gerätes oder Hilfsmittels • Versorgen mit und Anpassen eines orthopädischen Hilfsmittels • Versorgen mit und Anpassen von Brillen oder Kontaktlinsen • Versorgen mit und Anpassen von Prothesen und anderen medizinischen Geräten oder Hilfsmitteln • Versorgen mit und Anpassen von Prothesen und sonstigen medizinischen Geräten oder Hilfsmitteln • Versorgen mit und Anpassen von anderen medizinischen Geräten oder Hilfsmitteln • Versorgen mit und Anpassen von anderen medizinischen Geräten oder Hilfsmitteln für das Nervensystem oder für spezielle Sinnesorgane • Versorgen mit und Anpassen von kieferorthopädischen Geräten • Versorgen mit und Anpassen von sonstigen Ektoprothesen • Versorgen mit und Anpassen von sonstigen näher bezeichneten medizinischen Geräten oder Hilfsmitteln • anpassen an • sich anpassen • sich anpassen an • sich wieder anpassen an • wieder anpassen

Dicionario analógico



passen (v.)

passen, sitzen[Hyper.]

Anprobe - Sitz[Dérivé]

hinpassen[Domaine]


passen (v.)






passen (v.)

vergrÖßern[Hyper.]


passen (v. intr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]







an

brauchbar[Hyper.]


an (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]


an (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]


an (prép.) [anklagen wegen , anschuldigen wegen , beschuldigen , bezichtigen , entheben , verdächtigen , versichern , zeihen , überführen]



an (prép.)



Wikipedia - ver também

Wikipedia

Passen

                   

Passen bezeichnet:

  • Einpassen, in der Technik das genaue Einfügen von Teilen, siehe Passung
  • im Mannschaftssport den Vorgang des Zuspielens des Sportgeräts an einen Mitspieler, siehe Pass (Sport)
  • Passen (Jonglieren), beim Jonglieren das Zuwerfen von Gegenständen
  • Passen (Kartenspiele), bei Kartenspielen das Aussetzen einer Runde
  • Hermann Passen (1882–1949), deutscher Kommunalpolitiker (CDU), Oberbürgermeister von Krefeld


Siehe auch:

Wiktionary Wiktionary: passen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
  • Passer (Begriffsklärung)
  • Passe (Begriffsklärung)
  • Pass (Begriffsklärung)
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe.
   
               

.an

                   

.an war die länderspezifische Top-Level-Domain (ccTLD) der 2010 aufgelösten Niederländischen Antillen. Sie existierte seit September 1993 und wurde von der Universität der Niederländischen Antillen verwaltet.[1] Für Curaçao, Sint Maarten und Bonaire, Sint Eustatius und Saba wurden die ccTLDs .cw, .sx und .bq benannt.[2]

Nur Staatsbürger und Unternehmen der Niederländischen Antillen waren berechtigt, eine .an-Adresse zu registrieren.[3] Registrierungen wurden sowohl auf zweiter als auch auf dritter Ebene vorgenommen.

  Einzelnachweise und Quellen

  1. .an Domain Delegation Data. In: iana.org. IANA, abgerufen am 31. Mai 2011 (englisch): „Country-code top-level domain designed for Netherlands Antilles (being phased out)“
  2. ISO 3166-1 NEWSLETTER VI-8. Code elements for Bonaire, Saint Eustatius and Saba, Curaçao and Sint Maarten (Dutch part), update of other territories and minor corrections. In: iso.org. ISO, 15. Dezember 2010, abgerufen am 31. Mai 2011 (pdf, englisch).
  3. University of the Netherlands Antilles. Domain Registration. Computer Center UNA, abgerufen am 31. Mai 2011 (englisch): „The regulation stipulates that the organization or entity requesting a domain name present an official Settlement Permit ("Vestigingsvergunning") of one of the islands pertaining to Netherlands Antilles and that the organization or entity is registered at the Chamber of Commerce ("Kamer van Koophandel"). For entities or organizations not forming part of the Netherlands Antilles or who are not registered at the Chamber of Commerce, third level domain names are made available. These are in the form of (e.g. .COM.AN or name.NET.AN).“
   
               

 

todas as traduções do anpassen


Conteùdo de sensagent

  • definição
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopédia

 

4426 visitantes em linha

calculado em 0,047s