Publicitade D▼
⇨ definição - Wikipedia
Ausdruck (n.)
Ausdruck (n.m.)
Air, Artikulation, Atmosphäre, Ausdrucksart, Ausdrucksform, Ausdrucksstil, Ausdrucksweise, Ausfluss, Aussehen, -aussehend, Äußeres, Äußerung, Begriff, Bekundung, Benennung, Betonung, Beweis, Bezeichnung, Bezeigung, Bezeugung, Bild, Demonstration, Diktion, Druck, Erklärung, Erscheinung, Expression, Expressivität, Figur, Form, Formel, Formulierung, Gebärde, Gebärdenspiel, Gefühl, Gefühlsausdruck, Gesichtsausdruck, Geste, Gestikulation, Hervorhebung, Hinweis, Kennzeichen, Klang, Kundgabe, Meinungsäußerung, Miene, Mienenspiel, Mimik, Nachdruck, Reden, die Redensart, Redensart, Redeweise, Redewendung, Schreibweise, Spiegelung, Sprache, Sprichwort, Stil, Terminus, Ton, Tonfall, Unterstreichung, Vokabel, Wendung, Wort, Zeichen, Ventil (figurativ)
Drücken (v.)
erscheinen lassen, herausbringen, herausgeben, hervorkramen, hervorzaubern, machen, publizieren, verlegen, veröffentlichen, auflegen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
drucken (v. trans.)
abdrucken, abziehen, aufdrucken, aufprägen, ausdrucken, ausgeben, bedrucken, einprägen, herausgeben, prägen, publizieren, reproduzieren, veröffentlichen, vervielfältigen
drücken
drücken (v.)
anrempeln, anstoßen, drängeln, drängen, küssen, pressen, rücken, schieben, schmusen, stoßen, umarmen, umhalsen, umschlingen
drücken (v. intr.)
ausdrücken, auspressen, ausweichen, ballen, bedrücken, beengen, bekümmern, beschränken, brüten, die Luft abdrücken, drängeln, drängen, drosseln, Druck ausüben, einengen, eingrenzen, einschnüren, einzwängen, fixen, herabdrücken, herabmindern, herabsetzen, heruntergehen, herunterschrauben, klemmen, kneifen, kneten, lasten, meiden, mindern, plattdrücken, pressen, quetschen, reduzieren, rücken, schieben, schwül sein, sich davonmachen, sich entfernen, stauchen, stecken, stopfen, umarmen, unterdrücken, unterwerfen, verringern, würgen, zusammenpressen, zusammenquetschen
drücken (v. trans.)
abplatten, abquetschen, andrücken, aneinanderklammern, anfassen, annehmen, anpacken, an sich pressen, auskeltern, auspressen, drängen, eindrücken, einklemmen, erfassen, erhaschen, erwischen, festdrücken, fest drücken, festtreten, fixen, flach klopfen, fortschreiten, haschen, im Keim ersticken, in die Arme schließen, keltern, klammern, klemmen, lasten, nehmen, packen, pressen, quetschen, spritzen, umfassen, umklammern, walzen, weiterlaufen, zerdrücken, zermatschen, zerquetschen, zerreiben, zudrücken, zukneifen, zwicken, aufzwingen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), die Arme schlingen um (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen), drücken auf (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)
Aue (n.f.)
ausdrucken (v. trans.)
abdrucken, abziehen, aufdrucken, aufprägen, ausgeben, bedrucken, drucken, einprägen, prägen
ausdrücken (v.)
abgeben, äußern, herausbringen, hervorbringen, sich ausdrücken, sich äußern
ausdrücken (v. trans.)
abdrehen, abschalten, abstellen, anbringen, an den Tag legen, artikulieren, ausdrehen, auslöschen, ausmachen, auspressen, ausquetschen, ausreiben, ausringen, aussagen, äußern, aussprechen, auswehen, auswinden, auswringen, bedeuten, behaupten, bekunden, bemerken, benennen, besagen, beweisen, bezeigen, bezeugen, bilden, charakterisieren, dämpfen, darstellen, dartun, drücken, einfangen, enthalten, entsaften, erkennen lassen, ersticken, erweisen, formulieren, fühlen lassen, gestalten, heißen, herausdrücken, herauspressen, herausquetschen, hinweisen auf, in Worte fassen, in Worte kleiden, kennzeichnen, kundtun, löschen, loslassen, manifestieren, mitteilen, offenbaren, pressen, repräsentieren, sagen, spiegeln, verbalisieren, verkörpern, vermitteln, verraten, von sich geben, vorstellen, weisen auf, widerspiegeln, wiedergeben, wringen, zeigen, zum Ausdruck bringen, ausknipsen (Gesprächs.)
ausdrücken (v.)
Publicidade ▼
Ver também
Ausdruck (n.m.)
↘ artikulatorisch, ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend ↗ anbringen, an den Tag legen, artikulieren, ausdrücken, ausdrücken , äußern, aussprechen, bekunden, betonen, durchgehen, erweisen, formulieren, in Worte fassen, kundtun, loslassen, von sich geben, zeigen, zum Ausdruck bringen
Ausdruck (n.)
↗ artikulieren, Ausdruck geben, ausformulieren, ausquatschen, aussprechen, formulieren, stimmhaft aussprechen
drücken (v. trans.)
↘ Bügeln, Druck, Griff, Spannung, Verengung ↗ blank, eben, ebenmäßig, flach, gleich, gleichmäßig, plan, platt ≠ aufhaken, aufklappen, erhellen, lösen, öffnen, voneinander lösen
drucken (v. trans.)
↘ Auflage, Ausgabe, Edition, Herausgabe, publizierbar, Verlag
ausdrucken (v. trans.)
ausdrücken (v. trans.)
↘ Ausdruck, Äußerung, beschönigend, lindernd, linderungs-, Mangel, Meinungsäußerung, mildernd, Schleuder, Trockenschleuder, Wäschemangel, Wäscheschleuder ≠ anheizen, anmachen, anstecken, anzünden, entfachen
ausdrücken (v.)
⇨ ?nicht verbaler Ausdruck • Ausdruck der Wahrscheinlichkeit • Ausdruck des Ärgers • Ausdruck eines Wunsches • Ausdruck geben • Ausdruck höchster Überraschung • Ausdruck verleihen • bildhafter Ausdruck • bildlicher Ausdruck • feststehender Ausdruck • gelinder Ausdruck • höflicher Ausdruck einer Vorliebe • ohne Ausdruck • sich im Ausdruck vergreifen • stehender Ausdruck • umgangssprachlicher Ausdruck • verhüllender Ausdruck • zum Ausdruck bringen • zum Ausdruck kommen
⇨ (nieder-)drücken • Daumen drücken • an die Wand drücken • ans Herz drücken • beiseite drücken • den Preis drücken • die Glocke drücken • die Hand drücken • drücken auf • drücken vor • fest drücken • in Kursiv drucken • in die Hand drücken • neu drucken • nieder-drücken • sich drücken • sich drücken um • sich drücken von • sich drücken vor • vorwärts drücken
⇨ Bedauern ausdrücken • Dank ausdrücken • Gefühle ausdrücken • Mitleid ausdrücken • Zustimmung ausdrücken • mit Gesten ausdrücken • nach Ausdrücken der Überraschung etc. • sein Beileid ausdrücken • seine Teilnahme ausdrücken • sich ausdrücken • sich fehlerhaft ausdrücken • sich nicht klar ausdrücken
⇨ Ausdruck (Linguistik) • Ausdruck (Logik) • Ausdruck (Programmierung) • Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren • Franzmann (Ausdruck) • Künstlerischer Ausdruck • Logischer Ausdruck • Regulärer Ausdruck • Unbestimmter Ausdruck • Unbestimmter Ausdruck (Mathematik) • Wechsel im Ausdruck • Zweckbewegung (Ausdruck)
⇨ Amtsgericht Aue • Aue (Bad Berleburg) • Aue (Barmen) • Aue (Elbe) • Aue (Eschweiler) • Aue (Hückeswagen) • Aue (Karlsruhe) • Aue (Leine) • Aue (Oste) • Aue (Remscheid) • Aue (Sachsen) • Aue (Wanfried) • Aue (Weser) • Aue-Fallstein • Aue-Oker-Kanal • Bahnstrecke Chemnitz–Aue–Adorf • Brunnen und Skulpturen in Aue • Bundestagswahlkreis Annaberg – Aue-Schwarzenberg • Bundestagswahlkreis Aue – Schwarzenberg – Klingenthal • Burgdorfer Aue • Bürgerhaus Aue • Chemnitz-Aue-Adorfer Eisenbahn-Gesellschaft • Denkmale und Gedenkstätten in Aue • Diamantene Aue • EHV Aue • Eichert (Aue) • Erzgebirgsensemble Aue • FC Erzgebirge Aue • Friedenskirche (Aue-Zelle) • Friedrich Aue • Gaedtvilla (Aue) • Gera-Aue • Geschichte der Stadt Aue • Gisela von der Aue • Goldene Aue • Große Aue • Große Aue-See • Hartmann von Aue • Kleine Aue (Diepholz) • Klosterbach (Große Aue) • Kreis Aue • Kursächsische Postmeilensäule Aue • Königsklinger Aue • Landkreis Aue • Landkreis Aue-Schwarzenberg • Liste von Persönlichkeiten der Stadt Aue • Mater Dolorosa (Aue) • Mehde-Aue • Neudörfel (Aue) • Nickelhütte Aue • Nikolaikirche (Aue) • Rodenberger Aue • Rüdesheimer Aue • Sachsenhäger Aue • Schönebecker Aue • Selke-Aue • Verbandsgemeinde Goldene Aue • Verwaltungsgemeinschaft Aue-Fallstein • Verwaltungsgemeinschaft Ballenstedt/Bode-Selke-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Bode-Selke-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Gera-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue (Sachsen-Anhalt) • Verwaltungsgemeinschaft Goldene Aue (Thüringen) • Verwaltungsgemeinschaft Gramme-Aue • Verwaltungsgemeinschaft Saale-Elster-Aue • Wagenfelder Aue • Wahlkreis Aue-Schwarzenberg 1 • Wahlkreis Aue-Schwarzenberg 2 • Walter Aue • Weseler Aue • Wohl-Aue-Reaktion
Publicidade ▼
Ausdruck (n.)
expression verbale (fr)[ClasseHyper.]
gesprochene Sprache, Rede, Sprache[Hyper.]
aufsagen[Dérivé]
Ausdruck (n.)
Ausdruck (n.)
durchgehen[Nominalisation]
Ausdruck (n.)
libération d'une tension psychique (fr)[Classe]
Erlaubnisschein; Paß[Classe]
Ausdruck (n.)
lexikalische Einheit; Terminus; Vokabel; Wort[ClasseHyper.]
Vokabel, Wort - Form, Wort[Hyper.]
Ausdruck (n.)
Artikulation; Aussprache[ClasseHyper.]
Ausdruck (n.)
expression (en)[ClasseHyper.]
externalization; externalisation; exteriorization; exteriorisation (en)[Classe]
Ausdruck (n.)
Artikulation; Aussprache[ClasseHyper.]
Artikulation, Ausdruck[Hyper.]
Ausdruck geben, aussprechen, stimmhaft aussprechen[Nominalisation]
Ausdruck (n.)
suite de mots (fr)[Classe]
élément de la phrase (fr)[DomainDescrip.]
Ausdruck (n.)
Stil[Hyper.]
artikulieren, ausformulieren, ausquatschen, aussprechen, formulieren[Nominalisation]
drucken
éditer (fr)[Classe]
diffuser un produit (phase initiale) (fr)[Classe]
imprimer (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
Ausgabe, Emission, Herausgabe, Publikation, Verlagswesen, Veröffentlichung, Veröffentlichung, die Bekanntgabe - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Ausgabe, Heft, Nummer - Aussteller - Verlag, Verlagsanstalt, Verlagshaus, Verleger, Verlegerin - publisher (en) - newspaper publisher, publisher (en)[Dérivé]
drucken (v. tr.)
imprimer (imprimerie) (fr)[Classe]
Ausgabe, Emission, Herausgabe, Publikation, Verlagswesen, Veröffentlichung, Veröffentlichung, die Bekanntgabe - Veröffentlichung - Drucker, Druckerin, Printer - Drucker - Veröffentlichung - Buchdruckerkunst, Druck, Druckerei, Drucktechnik, Druckverfahren - Druck - Verlag, Verlagsanstalt, Verlagshaus, Verleger, Verlegerin - Drucker, Druckerin - publisher (en) - newspaper publisher, publisher (en)[Dérivé]
drucken (v. tr.)
drücken
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
drücken (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
maltraiter qqn (fr)[Classe]
drücken (v.)
Schub, Schubs, Stoß - Kinderwagen, Sportwagen - Kraft - push, thrust (en) - gewaltsam, gewalttätig[Dérivé]
drücken, pressen - bewegen, fortbewegen - push (en)[Domaine]
fesseln[Ant.]
drücken (v.)
anfassen, anrühren, berühren, streifen[Hyper.]
Bügeln, Druck, Spannung - Druck[Dérivé]
drücken (v.)
drücken (v.)
drücken (v.)
drücken, pressen[Hyper.]
squeeze, squeezing (en)[Dérivé]
drücken (v.)
anspannen, anziehen[Hyper.]
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
serrer dans les bras (fr)[Classe]
drücken (v. tr.)
faire sortir par pression un jus (fr)[ClasseHyper.]
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
flach klopfen; abplatten; walzen[ClasseHyper.]
drücken, pressen[Hyper.]
blank, eben, ebenmäßig, flach, gleich, gleichmäßig, plan, platt[Rendre+Attrib.]
compaction, crunch, crush (en) - Brecher - Entsafter, Handpresse - squeeze, wring (en) - mash (en) - mash (en)[Dérivé]
drücken (v. tr.)
Aue (n.)
Sous-Famille des Ovinés (fr)[ClasseTaxo.]
animal femelle (fr)[Classe...]
Schaf, Schafe[Hyper.]
ausdrücken
ausdrücken (v.)
sprechen; sagen[Classe]
ausdrücken (v.)
ausdrücken (v. tr.)
faire sécher (fr)[Classe]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
ausdrücken (v. tr.)
faire cesser qqch (fr)[Classe]
faire cesser une source d'éclairage (fr)[ClasseParExt.]
récepteur d'ondes (fr)[DomaineCollocation]
feu (fr)[DomaineCollocation]
ausdrücken (v. tr.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
ausdrücken (v. tr.)
ausdrücken (v.)
rendre plus percep., net qqch en détachant ses él. (fr)[ClasseParExt.]
artikulieren[ClasseHyper.]
(Silbe)[termes liés]
aufsagen, sagen, vorbringen[Hyper.]
articulation, voice (en) - Ausdruck, Aussprache - artikulatorisch[Dérivé]
Wikipedia - ver também
Conteùdo de sensagent
calculado em 1,560s