Publicitade R▼
Ausdruck (n.)
yttrande, fras, uttryck, uttryckande, uttalande, ansiktsuttryck, min, ton, term, begrepp, beteckning, artikulation, utseende, uppsyn, känsla, prägel, som ser ... ut, med ... utseende, uttal, ord
drücken (v.)
klämma, omfamna, trycka, hålla hårt om, krama, hålla i ett fast grepp, krossa till mos, mosa sönder, krossa, kväsa, tränga ihop, tränga sig fram, skjuta på, skuffa[], kyssa , pussa, småhångla, sitta åt
drücken ()
drucken ()
offentliggöra, släppa, ge ut, släppa ut, ge ut i tryck, publicera, släppa []
Aue (n.)
ausdrücken (v.)
uttala, vrida ur, släcka, slå av, uttrycka, ge uttryck åt, visa, vädra, ge luft åt
gelinder Ausdruck (n.)
?nicht verbaler Ausdruck (v.)
åt, gestikulera, göra åtbörder, göra tecken till, vinka till
verhüllender Ausdruck (n.)
zum Ausdruck bringen (v.)
sich drücken (v.)
sich drücken vor (v.)
Publicidade ▼
Ausdruck
Uttryck
Ver também
Ausdruck (n.m.)
↘ artikulatorisch, ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend ↗ anbringen, an den Tag legen, artikulieren, ausdrücken, ausdrücken , äußern, aussprechen, bekunden, betonen, durchgehen, erweisen, formulieren, in Worte fassen, kundtun, loslassen, von sich geben, zeigen, zum Ausdruck bringen
Ausdruck (n.)
↗ artikulieren, Ausdruck geben, ausformulieren, ausquatschen, aussprechen, formulieren, stimmhaft aussprechen
drücken (v. trans.)
↘ Bügeln, Druck, Griff, Spannung, Verengung ↗ blank, eben, ebenmäßig, flach, gleich, gleichmäßig, plan, platt ≠ aufhaken, aufklappen, erhellen, lösen, öffnen, voneinander lösen
drucken (v. trans.)
↘ Auflage, Ausgabe, Edition, Herausgabe, publizierbar, Verlag
ausdrucken (v. trans.)
ausdrücken (v. trans.)
↘ Ausdruck, Äußerung, beschönigend, lindernd, linderungs-, Mangel, Meinungsäußerung, mildernd, Schleuder, Trockenschleuder, Wäschemangel, Wäscheschleuder ≠ anheizen, anmachen, anstecken, anzünden, entfachen
ausdrücken (v.)
Publicidade ▼
Ausdruck (n.)
expression verbale (fr)[ClasseHyper.]
gesprochene Sprache, Rede, Sprache[Hyper.]
aufsagen[Dérivé]
Ausdruck (n.)
Ausdruck (n.)
durchgehen[Nominalisation]
Ausdruck (n.)
libération d'une tension psychique (fr)[Classe]
Erlaubnisschein; Paß[Classe]
Ausdruck (n.)
lexikalische Einheit; Terminus; Vokabel; Wort[ClasseHyper.]
Vokabel, Wort - Form, Wort[Hyper.]
Ausdruck (n.)
Artikulation; Aussprache[ClasseHyper.]
Ausdruck (n.)
expression (en)[ClasseHyper.]
externalization; externalisation; exteriorization; exteriorisation (en)[Classe]
Ausdruck (n.)
Artikulation; Aussprache[ClasseHyper.]
Artikulation, Ausdruck[Hyper.]
Ausdruck geben, aussprechen, stimmhaft aussprechen[Nominalisation]
Ausdruck (n.)
suite de mots (fr)[Classe]
élément de la phrase (fr)[DomainDescrip.]
Ausdruck (n.)
Stil[Hyper.]
artikulieren, ausformulieren, ausquatschen, aussprechen, formulieren[Nominalisation]
drucken
éditer (fr)[Classe]
diffuser un produit (phase initiale) (fr)[Classe]
imprimer (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
Ausgabe, Emission, Herausgabe, Publikation, Verlagswesen, Veröffentlichung, Veröffentlichung, die Bekanntgabe - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Veröffentlichung - Ausgabe, Heft, Nummer - Aussteller - Verlag, Verlagsanstalt, Verlagshaus, Verleger, Verlegerin - publisher (en) - newspaper publisher, publisher (en)[Dérivé]
drucken (v. tr.)
imprimer (imprimerie) (fr)[Classe]
Ausgabe, Emission, Herausgabe, Publikation, Verlagswesen, Veröffentlichung, Veröffentlichung, die Bekanntgabe - Veröffentlichung - Drucker, Druckerin, Printer - Drucker - Veröffentlichung - Buchdruckerkunst, Druck, Druckerei, Drucktechnik, Druckverfahren - Druck - Verlag, Verlagsanstalt, Verlagshaus, Verleger, Verlegerin - Drucker, Druckerin - publisher (en) - newspaper publisher, publisher (en)[Dérivé]
drucken (v. tr.)
drücken
rétracter sa promesse (fr)[Classe]
drücken (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
maltraiter qqn (fr)[Classe]
drücken (v.)
Schub, Schubs, Stoß - Kinderwagen, Sportwagen - Kraft - push, thrust (en) - gewaltsam, gewalttätig[Dérivé]
drücken, pressen - bewegen, fortbewegen - push (en)[Domaine]
fesseln[Ant.]
drücken (v.)
anfassen, anrühren, berühren, streifen[Hyper.]
Bügeln, Druck, Spannung - Druck[Dérivé]
drücken (v.)
drücken (v.)
drücken (v.)
drücken, pressen[Hyper.]
squeeze, squeezing (en)[Dérivé]
drücken (v.)
anspannen, anziehen[Hyper.]
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
serrer dans les bras (fr)[Classe]
drücken (v. tr.)
faire sortir par pression un jus (fr)[ClasseHyper.]
drücken (v. tr.)
drücken (v. tr.)
flach klopfen; abplatten; walzen[ClasseHyper.]
drücken, pressen[Hyper.]
blank, eben, ebenmäßig, flach, gleich, gleichmäßig, plan, platt[Rendre+Attrib.]
compaction, crunch, crush (en) - Brecher - Entsafter, Handpresse - squeeze, wring (en) - mash (en) - mash (en)[Dérivé]
drücken (v. tr.)
Aue (n.)
Sous-Famille des Ovinés (fr)[ClasseTaxo.]
animal femelle (fr)[Classe...]
Schaf, Schafe[Hyper.]
ausdrücken
ausdrücken (v.)
sprechen; sagen[Classe]
ausdrücken (v.)
ausdrücken (v. tr.)
faire sécher (fr)[Classe]
entretenir le linge (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
ausdrücken (v. tr.)
faire cesser qqch (fr)[Classe]
faire cesser une source d'éclairage (fr)[ClasseParExt.]
récepteur d'ondes (fr)[DomaineCollocation]
feu (fr)[DomaineCollocation]
ausdrücken (v. tr.)
rendre perceptible à la vue (fr)[Classe]
ausdrücken (v. tr.)
ausdrücken (v.)
rendre plus percep., net qqch en détachant ses él. (fr)[ClasseParExt.]
artikulieren[ClasseHyper.]
(Silbe)[termes liés]
aufsagen, sagen, vorbringen[Hyper.]
articulation, voice (en) - Ausdruck, Aussprache - artikulatorisch[Dérivé]