Publicitade D▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
carico
addebito, carica, fardello, impegno, imposta, merci, obbligo, onere, peso, portata, responsabilità, soma
carico (n.)
costo del trasporto, merce, nolo, sforzo, trasporto, spese di trasporto (trade)
carico (n.m.)
caricare
addossare, aggravare, assalire, attaccare, calcare, colmare, eccitare, elettrizzare, empire, esagerare, esaltare, gravare, onerare, opprimere, portare, riempire
caricare (v.)
caricare (v. trans.)
allettare, amplificare, armare, attirare, attrarre, caricare le tinte, correre, elettrizzare, esagerare, gonfiare, gravare, ingigantire, ingolosire, ingrandire, istigare, montare, onerare, pompare, raggomitolare
Ver também
caricare (v. trans.)
↘ caricamento, carico, imbarco, ricaricare, scaricare ≠ minimizzare, mirare, sdrammatizzare
caricare (v.)
Publicidade ▼
⇨ (fare una telefonata a carico del destinatario) • (nave da carico) • (non più a carico) • (spese postali a carico del destinatario) • a carico • a carico di • a carico* • albero di carico • albero di carico* • assicurazione di carico • assicurazione sul carico • capacità di carico • carico assiale • carico di famiglia • carico di lavoro • carico utile • chiamata a carico del destinatorio • nave da carico • nota di carico • persona a carico • polizza di carico • testimone a carico
⇨ Attrezzatura amovibile di presa di carico • Carico (elettrotecnica) • Carico aerodinamico • Carico alare • Carico ammissibile • Carico concentrato • Carico di esercizio • Carico di lavoro mentale • Carico di progetto • Carico di rottura • Carico di stato limite ultimo • Carico distribuito • Carico limite • Carico limite di esercizio • Carico lineare • Carico non lineare • Carico pendente • Carico strutturale • Carico utile • Carico utile (astronautica) • Cella di carico • Famiglia a carico • Fattore di carico • Instabilità a carico di punta • Massa a pieno carico • Metodo dell'itinerario del carico • Polizza di carico • Procedimenti giudiziari a carico di Oscar Wilde • Procedimenti giudiziari a carico di Silvio Berlusconi • Profilo di carico • Retta di carico
carico
indefinite quantity (en)[Hyper.]
carico
phénomène électrique (fr)[Classe...]
(elettricità), (apparecchio elettrico), (blocco della corrente; interruzione)[termes liés]
particule (fr)[DomainDescrip.]
potenza[Hyper.]
carico
scarico[Ant.]
carico
carico[Similaire]
carico (n.)
prezzo[Classe]
costo; spesa; spese[Classe]
(nave; bastimento di mare; bastimento; natante; naviglio; barca; battello; imbarcazione; bordo; vascello)[termes liés]
(trasporto), (trasporto; cessione; decalcomania; traslazione), (trasportare; trasferire)[termes liés]
noleggiare[Nominalisation]
corso, decorso, quotazione, susseguirsi, tariffa[Hyper.]
caricare - noleggiare[Dérivé]
carico (s.)
carico (s.)
carico (s.) [figurato]
onere; peso; carico[ClasseHyper.]
carico (s.)
chargement d'un véhicule (chose, résultat) (fr)[Classe]
caricamento; carico[ClasseHyper.]
caricare[Nominalisation]
caricare (v.)
caricare (v.)
transfer (en)[Hyper.]
caricare, scaricare[Ant.]
caricare (v.)
nommer qqn à une fonction (fr)[Classe]
caricare (v.)
colmare, compilare, completare, empiere, empire, ricolmare, riempiere, riempire[Hyper.]
caricamento, imbarco - cargo, carico, consegna, invio - burden, load, loading (en) - caricatore, portuale, scaricatore, scaricatore del porto, scaricatore di porto, scaricatrice, scaricatrice del porto, stivatore[Dérivé]
caricare (v. tr.)
rendre important (fr)[Classe]
caricare (v. tr.)
rendre lourd (fr)[Classe]
mettre sur (qqn, qqch) un poids à porter (fr)[Classe]
charger un véhicule (fr)[Classe]
transport de personnes à la demande (fr)[DomaineCollocation]
caricare (v. tr.)
assembler des choses (fr)[Classe]
tendre quelque chose (fr)[Classe...]
horloge (fr)[termes liés]
mécanisme à ressort (fr)[termes liés]
caricare (v. tr.)
caricare (v. tr.)
garnir (pourvoir qqch de qqch) (fr)[Classe...]
tirer avec une arme à feu (fr)[DomaineCollocation]
munition, projectile d'une arme (fr)[DomaineCollocation]
caricatore[GenV+comp]
caricare (v. tr.)
exagérer des propos (fr)[Classe]
caricare (v. tr.)
caricare (v. tr.)
correre, intercorrere[Hyper.]
carica - cavallo da battaglia[Dérivé]
caricare (v. tr.)
affrioler (fr)[Classe]
provoquer qqn (fr)[Classe...]
stimuler le désir sexuel (fr)[Classe]
(voglia; smania; desiderio; brama; anelito; struggimento; vagheggiamento; vaghezza)[termes liés]
caricare (v.)
Wikipedia
Il termine carico sta ad indicare una condizione di impegno gravoso, dal punto di vista materiale (trasporto di oggetti pesanti o ingombranti), oppure morale (situazione resa difficile da impegni molteplici o continuativi), lavorativo, individuale o di gruppo.
Può riferirsi a:
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,062s