Publicitade R▼
carregar (v.)
prenašati, tovoriti, nositi, dvigniti, natovoriti, obremeniti, naložiti, biti, imeti, prenesti, prepeljati, prevažati, transportirati, napolniti, prekladati, zložiti, natrpati, strpati, trpati, položiti, predložiti, postaviti, pozirati, dati, iti, namestiti, nastaviti, staviti, nalagati
carregar ()
natovoriti, napolniti se, napolniti, nabiti, vstaviti, peljati na vozu, prenašati, voziti
Publicidade ▼
Ver também
carregar (v.)
↘ recarregável ↗ espaço, lugar ≠ absolver, aliviar, descargar, descarregar, livrar
carregar
rendre lourd (fr)[Classe]
mettre sur (qqn, qqch) un poids à porter (fr)[Classe]
charger un véhicule (fr)[Classe]
transport de personnes à la demande (fr)[DomaineCollocation]
carregar[Hyper.]
frete - carga - carga, carregamento, remessa - carga, frete, transporte[Dérivé]
carregar
garnir (pourvoir qqch de qqch) (fr)[Classe...]
tirer avec une arme à feu (fr)[DomaineCollocation]
munition, projectile d'une arme (fr)[DomaineCollocation]
chargeur (fr)[GenV+comp]
encher, preencher[Hyper.]
carga, carga explosiva - Ogiva - loader (en)[Dérivé]
carregar
transportar[Classe]
(cocheiro)[termes liés]
carregar (v.) [Brasil]
carregar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
carregar (v.) [Brasil]
voler (prendre à autrui) (fr)[Classe]
furtar[Hyper.]
rustling (en) - ladrão de gado[Dérivé]
carregar (v.) [Brasil]
mettre, ajouter du lest (fr)[Classe]
charger un navire (fr)[Classe]
(vertical; ereto; erecto)[Caract.]
flotter (fr)[termes liés]
lastro[Dérivé]
carregar[Hyper.]
burthen (en) - burden, load, loading (en) - peso[Dérivé]
carregar (v.) [Brasil]
dar a luz[ClasseHyper.]
brotar, emitir, fabricar, fazer, lançar, parir, produzir[Hyper.]
parto - nascimento - nascimento - começo, nascimento[Dérivé]
conceber - aguardar, esperar, estar grávida[Domaine]
carregar (v.) [Brasil]
carregar (v.)
to take with oneself (objects) (en)[Classe]
charger un navire (fr)[Classe]
prendre place dans un véhicule (fr)[Classe]
charger un véhicule (fr)[Classe]
carregar (v.)
dar ordem[Hyper.]
missão - dever, preocupação, tarefa, ter que[Dérivé]
carregar (v.)
carregar, transportar[Hyper.]
carregar (v.)
carregar, transportar[Hyper.]
portador - carregador, detentor - carregador de caixão, carregador de féretro[Dérivé]
move, throw (en) - deslocar, mover, remover - comportar-se[Domaine]
carregar (v.)
deslocar, mover, remover[Hyper.]
transferência, trânsito, transporte - carregue, Carry trade, porte, posição vertical, trajetória de bola - Porta-aviões, transportador - carrier (en) - correia transportadora, esteira transportadora - car transporter, transporter (en) - carreto, transportadora, transporte - portador[Dérivé]
carry (en) - carry (en)[Domaine]
carregar (v.)
carregar, transportar[Hyper.]
portage (en) - carregador[Dérivé]
carregar (v.)
carregar, transportar[Hyper.]
frete - hauling, truckage, trucking (en) - transportador[Dérivé]
carregar (v.)
carregar (v.)
mettre dans (qqch de liquide ou divisible) (fr)[Classe]
rendre lourd (fr)[Classe]
mettre sur (qqn, qqch) un poids à porter (fr)[Classe]
approvisionner qqch (fr)[Classe]
recommencer (fr)[Classe...]
munir (fr)[Classe...]
(corrente; correnteza)[termes liés]
(pilha; bateria), (carregador de bateria)[termes liés]
tirer avec une arme à feu (fr)[DomaineCollocation]
carregar, ecarregar, recarregar[Hyper.]
carregar, recarregar[A Nouveau]
carregar (v.)
carregar[Hyper.]
carregar (v.)
encaixotar[Hyper.]
estiva[Dérivé]
carregar (v.)
colocar; meter; pôr; vestir; meter em[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
colocar; meter; pôr[ClasseHyper.]
colocar; meter; pôr[ClasseHyper.]
aplicar; pôr em vigor; colocar; meter; pôr; vestir; meter em[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]
espaço, lugar[GenV+comp]
carregar (v.)
carregar (v.)
Publicidade ▼