Publicitade D▼
certeza (n.)
pewność, przeświadczenie, przekonanie, pewnik, pewność siebie, opanowanie, wiara w siebie
certeza (n.) (Portugal)
Publicidade ▼
Ver também
certeza (n.f.)
↗ certo
certeza (n.)
↘ acariciar, convencer, persuadir, persuadir com meiguice ↗ auto-confiante, seguro, seguro de si ≠ dubiedade, dúvida, incerteza, indecisão, precariedade, questão
certeza (n.)
certeza; temeridade[ClasseHyper.]
certeza (n.) [Brasil]
force de caractère (fr)[Classe]
authority (en)[Classe]
qualité attribuée au philosophe (fr)[ClasseParExt.]
stress; emphasis (en)[Classe]
projet d'exécuter quelque chose (fr)[Classe]
audace (fr)[Classe]
certeza (n.)
certeza (n.)
certeza; temeridade[Classe]
opinião[Classe]
état de ce qui est sérieux (fr)[Classe]
croyance (action ou chose) (fr)[Classe]
certeza (n.)
force de caractère (fr)[Classe]
audace (fr)[Classe]
comportement de celui qui a confiance (fr)[ClasseParExt.]
certeza, segurança[Hyper.]
auto-confiante, seguro, seguro de si[Propriété~]
seguro - incerto, inseguro - confiante - indefectível[Dérivé]
certeza (n.) [Portugal]
certeza; temeridade[Classe]
Publicidade ▼