Publicitade R▼
DEUM
clavar v tr (Se conjuga como amar) 1 Introducir un clavo o algún otro objeto puntiagudo en una cosa, generalmente golpeándolo con un martillo: clavar una alcayata, clavar una tachuela, clavar una aguja, clavar las uñas 2 Fijar con clavos una cosa en otra: clavar una tabla en otra, clavar un retrato en la pared 3 Clavar la vista, la mirada, etc Mirar con fijeza algo o a alguien: «Clavó la vista en el minero, tratando de comprender su gesto» 4 prnl Tirarse una persona o un animal de cabeza: clavarse en el agua 5 prnl (Coloq) Dedicarse a alguna cosa exclusiva o intensamente: «Se clavó en el tema de su tesis y no quería saber otra cosa» 6 prnl (Coloq) Enamorarse de alguien: «No te vayas a clavar de Gilberto, ya tiene novia» 7 prnl (Popular) Robarse algo: «Casi siempre se clavan las mercancías en la bodega».
Publicidade ▼
clavar (v.)
absorber, amartillar, aporrear, clavetear, embutir, empotrar, encajar, fijar, golpear fuertemente, hincar, hundir, hundirse, incrustar, mandar, martillar, martillear, meter, meterse, oprimir, penetrar, precipitarse, remachar, roblonar, sumergir, sumergirse, sumir, zambullirse
clavar (v. trans.)
alfilerar, centrar, clavar la mirada en, clavar la vista en, concentrar, concentrar la mirada en, concentrarse en, contemplar, enfocar, escrutar, estacar, estar concentrado en, fijar, fijar con estacas, mirar fijamente, mirar fijamente a, pegar, poner, prender, sujetar, sujetar con clavos, sujetar con un alfiler, tender
Ver também
clavar (v. trans.)
↗ alfiler, clavo, tacha ≠ desprender, separar
Publicidade ▼
clavar
induire en erreur (fr)[Classe]
entourloupe, entourloupette (fr)[GenV+comp]
aniquilar, eliminar, rebasar, vencer[Hyper.]
arana, ardid, artería, astucia, cuento chino, embaucamiento, embustes, engaño, estratagema, farfolla, fullería, picaresca, sofisma, superchería - aletazo, arana, chanchullos, embaimiento, embaucamiento, engañifa, engaño, fraude, mañas, mangancia, petardo, pufo, superchería, tejemanejes, tocomocho, trapacería - embustero, engañador, estafador, impostor, mentiroso, timador, tramposo[Dérivé]
clavar (v.)
atacar[Hyper.]
clavar (v.)
faire pénétrer (fr)[ClasseHyper.]
clavar (v.)
clavar (v.)
clavar (v.)
hacer un agujero[Similaire]
clavar (v.)
clavar (v.)
clavar (v.)
faire pénétrer en profondeur (fr)[Classe...]
(arma blanca)[termes liés]
bajar, descender[Hyper.]
plunge (en)[Dérivé]
hundirse, meterse, precipitarse, sumergirse, zambullirse[Domaine]
clavar (v.)
rendre fixe, immobile (fr)[Classe...]
fixer à l'aide de rivets (fr)[Classe]
clavar (v.)
clavar (v. tr.)
donner un (des) coup(s) de marteau (fr)[Classe]
clouer (fr)[Classe]
entretenir les chaussures (fr)[ClasseParExt.]
menuiser (fr)[DomaineCollocation]
clavo, tacha[GenV+comp]
clavar (v. tr.)
regarder avec insistance (fr)[Classe]
clavar (v. tr.)
clavar (v. tr.)
rendre fixe, immobile (fr)[Classe...]
clouer (fr)[Classe...]
(alfiler)[termes liés]
coudre (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
alfiler[GenV+comp]
clavar (v. tr.)
adjuntar, anexar, atar, sujetar[Hyper.]
claveta, clavija, estaca[Dérivé]
clavar (v. tr.)
clavar (v. tr.)
atravesar, empalar[Hyper.]
alfiler, pin[Dérivé]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,047s