Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.453s
Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
traduções
sinónimos
rede semântica
palavras cruzadas
exemplo
Ebay
catálogo
|
apprendre par cœur (V+comp), décorer (V+comp), embellir, enregistrer (V+comp;figuré), mémoriser (V+comp), orner, parer, peindre, retenir
avantager[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre[Classe...]
(recompensa) — récompense[Thème]
décoration honorifique[Thème]
médaille honorifique[Thème]
decorar (v.)
esticar; prolongar — faire durer qqch, faire exister plus longtemps[Classe]
acumular; empilhar; amontoar; ficar com — garder à soi[Classe]
oublier - mémoriser[ClasseOppos.]
(lembrança; memória; recordação), (comemorativo) — mémoriser des idées[Thème]
mémoriser (faculté humaine)[Classe]
decorar (v.)
esticar; prolongar — faire durer qqch, faire exister plus longtemps[Classe]
acumular; empilhar; amontoar; ficar com — garder à soi[Classe]
oublier - mémoriser[ClasseOppos.]
(lembrança; memória; recordação), (comemorativo) — mémoriser des idées[Thème]
mémoriser (faculté humaine)[Classe]
decorar (v.)
desenho — dessin[Classe]
garniture[Classe]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornement[ClasseHyper.]
mobília; equipamento — ensemble de l'équipement mobilier[Classe]
décor[Classe]
décor d'un théâtre[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements[Classe]
(pintor) — peinture (art plastique)[termes liés]
(arte) — art[termes liés]
apresentar, colocar, pôr, posar, pousar — mettre en place, placer, poser, soumettre - changement d'état - artefato — artefact - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement[Hyper.]
positionnement - organizador — arrangeur, organisateur, organisatrice - condecorar — décorer, orner - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale[Dérivé]
orner[Nominalisation]
ornementer - décorer[CeQui~]
non fonctionnel[Similaire]
decoração — décoration - enfeite, ornamentação, ornamento — ornement - cenário — décor, décoration intérieure - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale[Dérivé]
decorar (v.)
modificar — faire devenir (autre)[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornement[Classe]
desenho — dessin[Classe]
garniture[Classe]
mobília; equipamento — ensemble de l'équipement mobilier[Classe]
décor[Classe]
décor d'un théâtre[Classe]
qualité morale portant à faire le bien[Classe]
elegância — élégance[Classe]
beauté physique (personnes)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements[Classe]
(pintor) — peinture (art plastique)[termes liés]
(arte) — art[termes liés]
attitude corporelle[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art[DomainJugement]
changement d'état - decoração — décoration - artefato — artefact - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement - aspect visuel - graça, graciosidade — élégance, grâce - artista — artiste - be (en)[Hyper.]
modificação, mudança — changement, évolution, modification, mutation - mudança, mutação — changement, correction, modification - mudança — changement - alteração, transformação — transformation - changer, modifier (en) - mudança — changement - mudança — changement - alterable (en) - alterável, modificável — modifiable - embelezado, enfeitar — embellir, enjoliver - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — décorer, orner - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale - cosméticien, cosmétologue, esthéticien, esthéticienne, ienne, visagiste - belo, belo/formoso, lindo — beau, bel - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — agile, fin, gracile, mince, svelte - bondoso, cortês — courtois - ornamentalism (en) - ornamentação — décoration[Dérivé]
orner[Nominalisation]
ornementer - décorer[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — changer[Cause]
non fonctionnel[Similaire]
fealdade — laideur[Ant.]
modificar — altérer, changer, modifier[Hyper.]
embellissement - decoração — décoration - adorno, enfeite — ornement, parure - embelezamento — enjolivure, ornementation - ornamento - cenário — décor - beleza, encanto — beauté, charme - favor, graça, graciosidade — grâce - decorador — décorateur, décoratrice - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale[Dérivé]
ornamentar — décorer[Domaine]
decorar (v.)
esticar; prolongar — faire durer qqch, faire exister plus longtemps[Classe]
acumular; empilhar; amontoar; ficar com — garder à soi[Classe]
oublier - mémoriser[ClasseOppos.]
(lembrança; memória; recordação), (comemorativo) — mémoriser des idées[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
aprender — apprendre - habilidade/condão — faculté, talent - aquisição — acquisition, apprentissage, débutant - processus cognitif de base - representação — représentation - aprendiz, estudioso — débutant, débutante, élève, érudit[Hyper.]
estudo — étude - conhecimento, convivência, familiaridade, leitura atenta — connaissance, lecture attentive - decorar, inculcar, incutir, memorizar — [ graver dans la mémoire de <> ], apprendre par cœur, mémoriser - retenir - retentor — fidèle - lembrar, lembrar-se de, recordar — penser, se rappeler de, se souvenir de - reporter, se remémorer - lembrar-se de — se souvenir[Dérivé]
read (en)[Domaine]
hit the books, read, study (en)[Hyper.]
memória — mémoire - committal to memory, memorisation, memorization (en) - recordação, recordaçOes - souvenir - quelqu'un qui apprend par cœur[Dérivé]
decorar (v.)
[Portugal]