Publicitade E▼
dobrar (v.)
wrinkle, fold up, furl, fold, double, line, dub, round, turn up, hinge, furrow, crease, rumple, crush, crumple, ruckle, crinkle, scrunch, scrunch up, crisp, screw up, get the best of, be victorious, triumph, be superior, get the better of, overcome, defeat, win, bend, have/get/gain the upper hand, be first past the post, toll, knell, sound, ring, peal, go off
dobrar (v.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
dobrar (v.)
faire plier (fr)[Classe]
dobrar (v.)
garnir avec une étoffe (fr)[Classe...]
coudre (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
doublure (fr)[GenV+comp]
dobrar (v.)
dobrar (v.)
dobrar (v.)
soar — knell, ring[Hyper.]
campainha — bell, toll - bell ringer, ringer, toller[Dérivé]
dobrar (v.)
dobrar (v.)
couvrir de plis (fr)[Classe]
dobrar (v.)
déformer par des faux plis (fr)[Classe]
dobrar (v.) [Portugal , Brasil]
dobrar (v.)
dominer (être meilleur pour une personne) (fr)[Classe]
être meilleur dans une confrontation (fr)[Classe]
soumettre (fr)[Classe]
vencer; dominar; esmagar — overcome; best; outdo; beat; beat out; crush; shell; trounce; vanquish[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
overcomer, subduer, surmounter[Dérivé]
dobrar (v.)
horloge (fr)[termes liés]
(campânula; sino) — (bell), (bell ringer)[termes liés]
sonnette (fr)[termes liés]
dobrar (v.) [Portugal]
rendre courbe (fr)[Classe]
faire plier (fr)[Classe]
Publicidade ▼