Publicitade R▼
dobrar (v.)
ripiegare, piegare, imbottire, rivestire internamente, foderare, doppiare, girare sui cardini, imperniare, dipendere, munire di cardini, raggrinzire, spiegazzare, stazzonare, sgualcire, raggrinzare, accartocciare, sconfiggere, trionfare, superare, scavalcare, debellare, vincere, avere la meglio, prevalere, avere la meglio su, essere primo al traguardo, sonare, suonare, scampanare, squillare
dobrar (v.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
dobrar (v.)
faire plier (fr)[Classe]
dobrar (v.)
garnir avec une étoffe (fr)[Classe...]
coudre (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
doublure (fr)[GenV+comp]
cobrir, encobrir, recobrir[Hyper.]
lining (en) - forro - forro[Dérivé]
dobrar (v.)
remplacer qqn ou qqch (fr)[Classe]
donner en spectacle (fr)[ClasseParExt.]
(cinematografia; filmagem)[termes liés]
dobrar (v.)
change surface (en)[Hyper.]
fold, folding (en) - bainha, dobra - diretório, pasta - dobra, prega[Dérivé]
abrir, desdobrar[Ant.]
dobrar (v.)
soar[Hyper.]
campainha - bell ringer, ringer, toller (en)[Dérivé]
dobrar (v.) [Brasil]
dobrar (v.)
dobrar (v.) [Portugal , Brasil]
deformar[Hyper.]
flexion, flexure (en) - bender (en) - arco - dobra, prega - flexível[Dérivé]
straighten, unbend (en)[Ant.]
dobrar (v.)
dominer (être meilleur pour une personne) (fr)[Classe]
être meilleur dans une confrontation (fr)[Classe]
soumettre (fr)[Classe]
vencer; dominar; esmagar[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
dobrar (v.)
bater, fazer, ressoar, soar[Hyper.]
barulho, repique, trovão - anilhagem[Dérivé]
dobrar (v.) [Portugal]
rendre courbe (fr)[Classe]
faire plier (fr)[Classe]
dobrar, flectir, torcer[Hyper.]
curvado, curvo, de ombros caídos[Rendre+Attrib.]
arco - curvature (en)[Dérivé]
Publicidade ▼