definição e significado de embrasé | sensagent.com


   Publicitade D▼


 » 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

Definição e significado de embrasé

embrase

  • 1ère personne du singulier (je) du présent de l'indicatif du verbe embraser
  • 3e personne du singulier (il, elle) du présent de l'indicatif du verbe embraser
  • 1ère personne du singulier (je) du présent du subjonctif du verbe embraser
  • 3e personne du singulier (il, elle) du présent du subjonctif du verbe embraser
  • 2e personne du singulier (tu) du présent de l'impératif du verbe embraser

embrasé

  • participe passé masculin singulier du verbe embraser

Definição

embraser (v. pron.)

1.(figuré)s'emplir d'une ardente passion.

2.(littéraire)s'enflammer.

embraser (v. trans.)

1.mettre en feu.

2.(figuré)exalter, éveiller la passion.

3.(littéraire)illuminer.

embrasé (adj.)

1.qui brûle, est incandescent.

   Publicidade ▼

Definiciones (más)

definição de embrasé (Littré)

Sinónimos

   Publicidade ▼

Ver também

embraser (v. trans.)

embrasement, renflammer

Locuções

Dicionario analógico

embraser (v. pron.) [figuré] [se+V • se+V pour+comp]


embraser (v. pron.) [littéraire] [se+V]


embraser (v. tr.) [figuré] [V+comp]

exciter[Classe]



embraser (v. tr.) [littéraire] [V+comp]

éclairer[Classe]


embrasé (adj.)


embrasé (adj.)

qui est en feu[Classe]

chaud[Classe]

éclatant de lumière[Classe]

feu[termes liés]


Le Littré (1880)

EMBRASER (v. a.)[an-brâ-zé]

1. Mettre en braise. Embraser une ville.

.... Et vous ne craignez pas Que du fond de l'abîme entr'ouvert sous ses pas Il ne sorte à l'instant des feux qui vous embrasent (RAC. Athal. III, 5)

2. Rendre extrêmement chaud. Le soleil embrasait l'atmosphère.

Une chaleur pénétrante brûlait nos yeux ; un air dévorant, des cendres étincelantes, des flammes détachées embrasaient notre respiration courte, sèche, haletante et déjà presque suffoquée par la fumée (SÉGUR Hist. de Napol. VIII, 7)

Fig. Exalter, échauffer. La religion les embrase d'un saint zèle. L'amour l'a embrasé de tous ses feux.

C'est moi qui, les rendant l'un de l'autre jaloux, Vins allumer le feu qui les embrase tous (RAC. Mithr. V, 1)

Quand, sous le ciel d'amour, où mon âme est ravie, Je presse sur mon coeur un fantôme adoré, Et que je cherche en vain des paroles de vie Pour l'embraser du feu dont je suis dévoré (LAMART. Harm. III, 3)

3. Livrer à la guerre, à la ruine, au désordre.

Embrasez par nos mains le couchant et l'aurore (RAC. Mithr. III, 1)

4. S'embraser, v. réfl. Prendre feu. Cette matière s'embrase facilement.

Fig.

Si votre coeur ainsi s'embrase en un moment (CORN. le Ment. I, 2)

HISTORIQUE

XIIe s.E s'aïra [se courrouça] e embrasa selon le dit de la loi (Machab. I, 2)Ou cierge espris, ou lanterne enbrasée (Ronc. p. 157)Se il veïst ses fiz e sa femme enterrer, E trestute sa terre ardeir e enbraser (Th. le mart. 133)Dunc fu de tutes parz mautalent [colère] enbrasez (ib. 135)

XIIIe s.Car amours m'embrase et atise (Lay d'amours, dans JUBINAL, t. II, p. 197)Et Esclas, qui est ainsi come tos [tout] embrasés de l'amour à la damoisiele deslors qu'il le [la] vit (HENRI DE VAL. XII)Et quant chil [ceux] qui Lyenart tenoient virent l'empereour embrasé d'ire et de mautalent (HENRI DE VAL. III)Quant la royne se esveilla, elle vit la chambre toute embrasée de feu (JOINV. 286)Embraseras-tu la teue ire [ta colère] issi [ainsi] vers nos ? (Psautier, f° 97)

XIVe s.E Diex ! qu'est che d'argent ? chiens [celui-là] le sot [sut] bien nommer, Qui argent [ard gent, brûle gent] l'apella : les gens fait embraser (Baud. de Seb. II, 25)

XVe s.La grande abondance de vertus qui estoyent en celuy vaillant homme, embrasa tellement les envieux contre luy que.... (Boucic. III, 13)

XVIe s.Clermont essaia encores une fois deux barques embrasées [brûlots] sur les navires de Lansac (D'AUB. Hist. II, 30)Le roi estant à Lion s'embrasa d'une des plus apparentes femmes de la ville (D'AUB. ib. III, 331)Qui peult embraser son ame de l'ardeur de cette vifve foy et esperance.... (MONT. I, 283)Alexandre assiegeoit une ville aux Indes ; ceulx de dedans, se trouvants pressez, se resolurent vigoureusement à le priver du plaisir de cette victoire, et s'embraiserent universellement touts quand et leur ville (MONT. II, 37)

ÉTYMOLOGIE

En 1, et braise ; provenç. embraser.

EMBRASER (v. a.)[an-brâ-zé]

Terme d'architecture. Synonyme d'ébraser, qui est beaucoup plus employé.

EMBRASÉ, ÉE (part. passé.)[an-brâ-zé, zée]

1. Mis en feu. Un tison embrasé. Des charbons embrasés.

Les Turcs entouraient cette maison toute embrasée (VOLT. Charles XII, 6)

Je vois ces murs sanglants, ces portes embrasées (VOLT. Mérope, I, 1)

Fig.

Et des mêmes ardeurs dont il fut embrasé (CORN. Cinna, IV, 6)

Et d'un indigne amour lâchement embrasé (CORN. Nicom. V, 1)

Quoi ! venir, embrasé d'une aveugle furie, Verser le sang des siens, ruiner sa patrie ! (ROTR. Antig. IV, 1)

Toujours de son amour votre âme est embrasée (RAC. Phèd. II, 5)

Il se dit aussi quelquefois du courroux, de la passion, etc.

Il est vrai que des dieux le courroux embrasé Pour nous faire périr semble s'être épuisé (RAC. Théb. V, 3)

Racine le fils, dans ses Remarques, blâme cet emploi ; mais, figurément, un courroux, une passion peut être comparée à un tison. On en trouvera un exemple à l'historique : mautalent [colère] embrasez.

2. Extrêmement chaud. Une atmosphère embrasée.

Sous ce ciel embrasé j'ai suivi votre frère (DUCIS Abuf. I, 5)

Fig.

J'ai perdu temps, Seigneur, et cette âme embrasée Met trop de différence entre Aemon et Thésée (CORN. Oed. I, 4)

Si mon courage est haut, mon coeur est embrasé (CORN. Cid, I, 4)

Et pour dire à quel point mon coeur est embrasé (ROTR. Vencesl. IV, 6)

Le langage du coeur est toujours fervent et embrasé (MASS. Carême, Prière 2)

3. Livré au feu des discordes, des guerres.

Toute la France était embrasée de guerres civiles (BOSSUET Var. XII, § 21)

 

todas as traduções do embrasé


Conteùdo de sensagent

  • definição
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopédia

 

8351 visitantes em linha

calculado em 0,047s