Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.375s
Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
traduções
sinónimos
rede semântica
palavras cruzadas
exemplo
Ebay
catálogo
|
↘ bordado
pourvoir d'ornements ou d'accessoires[Classe]
passementerie[Thème]
(bordado) — broderie[Thème]
tissage[Thème]
travailler le textile[DomaineCollocation]
garnir de passements[Classe]
(bordado) — broderie[termes liés]
tisser (opérations diverses)[DomainRegistre]
enfeitar (v.)
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
modificar — altérer, changer, modifier - changement d'état - aspect visuel[Hyper.]
aperfeiçoamento, melhoria — amélioration - aperfeiçoamento, benfeitoria, melhoria — amélioration - additif, annexe, composant additionnel, supplément - better (en) - humanitário — humanitariste - melhoria — amélioration - melhorativo — mélioratif - corrigível, emendável — amendable - embelezado, enfeitar — embellir, enjoliver - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - cosméticien, cosmétologue, esthéticien, esthéticienne, ienne, visagiste - belo, belo/formoso, lindo — beau, bel - beauteous (en) - ugly (en)[Dérivé]
melhorar — améliorer, rendre meilleur[Cause]
agravar, empiorar, piorar — aggraver, empirer - fealdade — laideur[Ant.]
aperfeiçoar, exceder, melhorar, superar — améliorer, rendre meilleur, s'améliorer[Hyper.]
embellissement - beldade, beleza, encanto — beauté, charme[Dérivé]
enfear, estragar a beleza de, tornar feio — enlaidir, rendre laid[Ant.]
enfeitar (v.)
[Brasil]
bordado — ouvrage de broderie[Classe]
produit de la mercerie[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie[Classe]
fashion (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — altérer, changer, modifier - enfeite — décoration, ornement[Hyper.]
embellissement - decoração — décoration - adorno, enfeite — décoration, ornement, parure - embelezamento — embellissement, enjolivure, ornement, ornementation - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement - cenário — décor - beleza, encanto — beauté, charme - favor, graça, graciosidade — grâce - decorador — décorateur, décoratrice - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale - guarnecer — agrémenter, garnir, orner - enfeitar[Dérivé]
ornamentar — décorer[Domaine]
enfeitar (v.)
[Brasil]
action de (se) vêtir[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
coiffure[DomainRegistre]
melhorar — améliorer, rendre meilleur - decoração — décoration[Hyper.]
embellissement - beleza, encanto — beauté, charme - arranjar, arranjar-se, ataviar, enfeitar, enfeitar-se — bichonner, pomponner[Dérivé]
bichonner[Nominalisation]
enfear, estragar a beleza de, tornar feio — enlaidir, rendre laid[Ant.]
body_care (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
embelezado, enfeitar — embellir, enjoliver[Hyper.]
bichonnage[Dérivé]
enfeitar (v.)
jewellery (en)[Domaine]
Substance (en)[Domaine]
Clothing (en)[Domaine]
modificar — altérer, changer, modifier - joalharia — bijouterie, bijoux, joaillerie - enfeite — décoration, ornement - atacadista, mercador, vendedor de atacado — commerçant, marchand, poste de marchandisage - oque faz — fabricant, fabricante, producteur[Hyper.]
embellissement - decoração — décoration - adorno, enfeite — décoration, ornement, parure - embelezamento — embellissement, enjolivure, ornement, ornementation - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement - cenário — décor - beleza, encanto — beauté, charme - favor, graça, graciosidade — grâce - decorador — décorateur, décoratrice - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale - adornar, enfeitar - joalheiro — bijoutier - joalheiro — bijoutier, bijoutière - gema — bijou, joyau, pierre précieuse[Dérivé]
ornamentar — décorer[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer[Hyper.]
gema — bijou, joyau, pierre précieuse - joalharia — bijouterie, bijoux, joaillerie - joalheiro — bijoutier - bijoutière[Dérivé]
enfeitar (v.)
pièce d'armure : tronc[Classe]
objet servant à blinder, à cuirasser[Classe]
armure de cheval[termes liés]
armure du cheval[DomaineDescription]
racing (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
modificar — altérer, changer, modifier - enfeite, equipamento de cavalo — bloquage, caparaçon - harnachement, harnais[Hyper.]
embellissement - decoração — décoration - adorno, enfeite — décoration, ornement, parure - embelezamento — embellissement, enjolivure, ornement, ornementation - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement - cenário — décor - beleza, encanto — beauté, charme - favor, graça, graciosidade — grâce - decorador — décorateur, décoratrice - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale - enfeitar, equipar — barder[Dérivé]
ornamentar — décorer[Domaine]
adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer[Hyper.]
barde - enfeite, equipamento de cavalo — bloquage, caparaçon[Dérivé]
enfeitar (v.)
guarda-roupa — ensemble de vêtements[Classe]
vestir-se; vestir — mettre des vêtements sur soi[ClasseHyper.]
vestir, vestir-se — habiller, s'habiller - dressing, grooming (en) - fato, uso — costume, tenue, toilette, vêtement, vètements - trocar, trocar de roupa — changer[Hyper.]
roupa, trajo, vestido — costume, habillement - ensemble - rigout (en) - ataviar, enfeitar, ornamentar, ornar — se faire beau - vestir — couvrir, habiller - roupa, vestuário — mise, tenue, vêtements - actor's assistant, dresser (en)[Dérivé]
vestir — habiller - fantasiar-se — s'endimancher[Domaine]
dress down, underdress (en) - desmontar, despir, despir-se — démonter, dénuder, déshabiller, se déshabiller[Ant.]
trajar, vestir — accoutrement, attifer, s'habiller, vêtir[Hyper.]
primping (en) - roupa, vestuário — mise, tenue, vêtements[Dérivé]
enfeitar (v.)
modificar — faire devenir (autre)[ClasseHyper.]
ornamento; decoração; enfeite; ornamentação — ornement[Classe]
desenho — dessin[Classe]
garniture[Classe]
mobília; equipamento — ensemble de l'équipement mobilier[Classe]
décor[Classe]
décor d'un théâtre[Classe]
qualité morale portant à faire le bien[Classe]
elegância — élégance[Classe]
beauté physique (personnes)[Classe]
qualité qui rend agréable (qqch ou qqn)[Classe]
qui est garni, décoré d'ornements[Classe]
(pintor) — peinture (art plastique)[termes liés]
(arte) — art[termes liés]
attitude corporelle[termes liés]
sexuality (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
causes (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
qualité du style d'une œuvre d'art[DomainJugement]
changement d'état - decoração — décoration - artefato — artefact - enfeite, ornamentação, ornamento — décoration, ornement - aspect visuel - graça, graciosidade — élégance, grâce - artista — artiste - be (en)[Hyper.]
modificação, mudança — changement, évolution, modification, mutation - mudança, mutação — changement, correction, modification - mudança — changement - alteração, transformação — transformation - changer, modifier (en) - mudança — changement - mudança — changement - alterable (en) - alterável, modificável — modifiable - embelezado, enfeitar — embellir, enjoliver - adornar, decorar, embelezado, enfeitar, ornamentar — décorer, embellir, orner, parer - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - condecorar — décorer, orner - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale - cosméticien, cosmétologue, esthéticien, esthéticienne, ienne, visagiste - belo, belo/formoso, lindo — beau, bel - beauteous (en) - ugly (en) - cheio de salgueiros, esbelto, flexível, grácil, gracioso — agile, fin, gracile, mince, svelte - bondoso, cortês — courtois - ornamentalism (en) - ornamentação — décoration[Dérivé]
orner[Nominalisation]
ornementer - décorer[CeQui~]
trocar, trocar de roupa — changer[Cause]
non fonctionnel[Similaire]
fealdade — laideur[Ant.]
modificar — altérer, changer, modifier[Hyper.]
embellissement - decoração — décoration - adorno, enfeite — ornement, parure - embelezamento — enjolivure, ornementation - ornamento - cenário — décor - beleza, encanto — beauté, charme - favor, graça, graciosidade — grâce - decorador — décorateur, décoratrice - decorativo, ornamental — cosmétique, décoratif, ornemental, ornementale[Dérivé]
ornamentar — décorer[Domaine]
enfeitar (v.)
[Portugal]