Publicitade R▼
enfraquecer (v.)
aftakelen, kwijnen, verpieteren, verkommeren, wegkwijnen, uitteren, verbeuzelen, verdoen, verliezen, verklungelen, verknoeien, verluieren, verlummelen, vertreuzelen, schaden, versuffen, afstompen, stillen, verminderen, vergoelijken, verzachten, uitfaden, vervagen, wegdraaien, doezelen
enfraquecer (v.) (Portugal)
verzwakken, doen afnemen, aantasten, knagen aan, ontkrachten
enfraquecer (v.) (Brasil)
enfraquecer (v.) (Portugal;Brasil)
afzwakken, bagatelliseren, ondermijning, verslappen, verzwakken
Publicidade ▼
Ver também
enfraquecer (v.)
↘ atrofia, enfraquecimento ↗ débil, decrépito, enfermo, fraca, fraco ≠ animar, eanimar, fortificar
enfraquecer [Brasil]
faire devenir de moindre importance (fr)[Classe...]
cair, decrescer, desabar, diminuir, minguar[Hyper.]
slacken (en)[Analogie]
enfraquecer (v.)
s'affaiblir (personne) (fr)[Classe]
enfraquecer[Hyper.]
languisher (en) - abatimento, desperdício, diminuição[Dérivé]
enfraquecer (v.) [Brasil]
enfraquecer (v.) [Portugal]
enfraquecer (v.)
mettre en morceaux (une chose rigide) (fr)[Classe]
danificar; deteriorar; estragar[ClasseHyper.]
avariar, danificar, deteriorar, estragar, prejudicar[Hyper.]
dano, prejuízo - destruidor[Dérivé]
enfraquecer (v.) [Portugal , Brasil]
enfraquecer (v.)
alterar, mudar[Hyper.]
blunted, deadened, dulled, numbed (en)[Rendre+Attrib.]
constipation, deadening, impairment, stultification (en)[Dérivé]
animar, eanimar[Ant.]
enfraquecer (v.)
rendre atténué (fr)[Classe]
faire devenir plus claire une couleur (fr)[ClasseParExt.]
voix (fr)[DomaineCollocation]
enfraquecer (v.) [Portugal , Brasil]
alterar, mudar[Hyper.]
abatimento - weakener (en)[Dérivé]
enfraquecer[Cause]
fortificar, reforçar[Ant.]
enfraquecer (v.)
enfraquecer[Hyper.]
desaparecimento[Dérivé]
Publicidade ▼