Publicitade R▼
erneuern (v.)
erneuern (v. trans.)
ändern, anheilen, anwachsen, aufarbeiten, auffrischen, aufmöbeln, aufpolieren, ausbessern, austauschen, auswechseln, beheben, bekräftigen, erneuen, ersetzen, für gültig erklären, heben, innovieren, instand setzen, in Stand setzen, modernisieren, nachwachsen, neu bilden, neugestalten, neu gestalten, neu machen, neu schließen, nochmals tun, reformieren, regenerieren, renovieren, reparieren, restaurieren, sanieren, sich regenerieren, überholen, umarbeiten, umformen, verlängern, wandeln, wechseln, wieder aufleben, wiederbeleben, wieder beleben, wiederherstellen, wiederholen, wieder tun
Publicidade ▼
Ver também
erneuern
↘ Aktualisierung, Erneuerung, Modernisierung, Retusche, Strich ↗ modern, neu, neumodisch, neuzeitlich
erneuern (v. trans.)
↘ Auswechseln, Auswechslung, bahnbrechend, Erfindung, erneuernd, Erneuerung, Innovation, innovativ, innovatorisch, Neuerer, Neuerung, Pionier, Pionierin, umwälzend
erneuern (v.)
Publicidade ▼
erneuern
rendre, faire devenir correct ou conforme (fr)[Classe]
fabriquer, améliorer un travail (fr)[Classe]
réparer à l'aiguille linge et vêtements (fr)[ClasseParExt.]
erhöhen[Hyper.]
erneuern
moderniser (fr)[Classe]
abwandeln, umändern[Hyper.]
modern, neu, neumodisch, neuzeitlich[Rendre+Attrib.]
Aktualisierung[Dérivé]
erneuern (v.)
erneuern (v.)
erneuern (v. tr.)
(Neuheit)[Caract.]
(Promotion)[termes liés]
erneuern (v. tr.)
refaire en améliorant (fr)[Classe]
erneuern (v. tr.)
erneuern (v. tr.)
erneuern (v. tr.)
améliorer les mœurs (fr)[Classe]
revivre, revenir à la vie (fr)[Classe]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,780s