Publicitade E▼
errar (v.)
เดินเท้า, เร่ร่อน, เร่่ร่อน, ตะลอนเที่ยว, ร่อนเร่พเนจร, ไม่อยู่, ถูกละทิ้ง, ล้มเหลวอย่างรุนแรง, ผิดพลาด, สอบตก, พบกับหายนะ, ซ้ำชั้น, พลาด, ยิงไม่โดน, ไม่โดน, ทำพลาด, ทำผิด, พลัดหลง, เดินหลง, ล่องลอย
errar () (Portugal;Brasil)
errar (v.) (Portugal)
เดินงุ่มง่าม, ทำผิดพลาดอย่างร้ายแรง, ทำพลาด, ทำให้ยุ่งยาก, ทำผิดพลาดร้ายแรง, เอ่ยถึงสิ่งที่ทำให้อับอาย
Publicidade ▼
Ver também
errar (v.)
↘ casca de banana, deslize, desvario, fiasco, insucesso, revés, vagabundagem, vagear ↗ engano, equívoco, errante, erro, falha, Mendigo, vagabundo ≠ colidir, passar
errar
errar [Portugal , Brasil]
s'illusionner (fr)[Classe]
errar (v.)
errer, aller sans suivre un chemin (fr)[Classe]
perambular; (fazer) caminhar; andar; passear; vaguear[Classe]
voyager sans but (fr)[Classe]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
errante, Mendigo, vagabundo[GenV+comp]
passeio, vagabundagem, vagear - drift - vagabundo - andarilho, Vagabundo - passeador - lanterninha, retardatário - vadio, vagabundo, viajante - meander, ramble (en) - animal sem dono[Dérivé]
errar, extraviar-se, ser levado, vagar - wander (en)[Domaine]
errar (v.)
errar (v.) [Brasil]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
errar (v.)
falha, falhanço[Dérivé]
colidir[Ant.]
errar (v.)
se tromper (fr)[Classe]
errar (v.)
errar (v.) [Portugal]
Publicidade ▼