Publicitade D▼
espera (n.)
esperar (v.)
ufać, mieć nadzieję, zajść w ciążę, czekać cierpliwie, mieć ochotę, przydałoby się, mieć ochotę na, czuć się jak, czekać, liczyć się z, oczekiwać, liczyć, spodziewać się
esperar (v.) (Brasil)
esperar ()
esperar (v.) (Brasil;Portugal)
esperar () (Portugal)
wypatrywać, spojrzeć, zerkać, wyglądać, oczekiwać z niecierpliwością
sala de espera (n.)
Publicidade ▼
Ver também
esperar (v.)
↘ esparança, espera, esperança, habitação, inesperado, residência ≠ desalentar, desesperar, desesperar-se
esperar
guetter (fr)[ClasseHyper.]
esperar [Portugal]
guetter (fr)[Classe]
être attentif, prêter attention (fr)[Classe]
patrouiller (fr)[Classe]
attendre (fr)[Classe]
esperar [Portugal]
s'impatienter (fr)[Classe]
se réjouir (fr)[Classe]
esperar (v.)
suceder a; seguir; resultar[Classe]
esperar (v.)
esperar (v.)
esperar (v.)
esperar (v.)
estar grávida[ClasseHyper.]
esperar (v.)
aguardar, confiar em, contar com, esperar[Hyper.]
anticipation, expectation (en) - grávida[Dérivé]
aguardar, esperar, estar grávida[Domaine]
esperar (v.)
esperar (v.)
habitar; viver[Classe]
longtemps (fr)[Caract.]
esperar (v.)
espérer (fr)[Classe]
prévoir (fr)[Classe]
aguardar, confiar em, contar com, esperar[Hyper.]
expectante/ansioso[Dérivé]
esperar (v.)
daigner (fr)[Classe]
esperar (v.)
aimer, désirer, souhaiter, vouloir (fr)[Syntagme]
esperar (v.)
espérer (fr)[Classe]
desejar[Hyper.]
esparança - desejo - esperança, promessa - esperança - esperança - esperança - hoper (en) - desejo, deseo, inveja[Dérivé]
esperar (v.)
espérer (fr)[Classe]
prévoir (fr)[Classe]
tomar em consideração[Classe]
(espera; esperança)[termes liés]
aguardar, esperar[Hyper.]
expectativa - waiter (en) - anticipation, expectation (en) - expectante/ansioso[Dérivé]
antecipar, prever, prognosticar[Domaine]
esperar (v.) [Brasil , Portugal]
agir, executar, fazer[Hyper.]
waiter (en) - atraso, demora, pausa[Dérivé]
Publicidade ▼