Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
definições
sinónimos
locuções
rede semântica
anagramas
palavras cruzadas
conjugação
exemplo
Le Littré
Ebay
catálogo
traduções
|
1.faire voir.
2.montrer avec ostentation.
3.(Droit)faire voir un document officiel à l'autorité compétente.
afficher, arborer, déployer, déshabiller, étaler, exposer, faire montre, faire parade, faire voir, montrer, offrir, porter, présenter, produire, représenter, révéler, sortir, voir
rendre perceptible à la vue[Classe]
placer X qqpart tq X subisse ce lieu[Classe]
présenter, exposer au public[Thème]
exhiber (v. tr.)
action de montrer[Classe]
manifestation de rue[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
free_time (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
Disseminating (en)[Domaine]
agrément, amusement, distraction, divertissement, passe-temps - démonstration, étalage, exposition, manifestation, show, spectacle - événement social - communication visuelle - étalage - de présentation, présentation - enseignant, enseignante, entraîneur, euse, instituteur, institutrice, instructeur, maître, maîtresse d'école, moniteur, professeur - forain, foraine, impresario, imprésario, producteur[Hyper.]
exhiber, montrer, présenter - showy (en) - étaler, exhiber, faire voir, montrer - montrer, présenter - mettre en scène - screen (en) - présenter - deliver, present (en)[Dérivé]
voir[Cause]
cacher[Ant.]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
exhiber rapidement, faire voir[Hyper.]
démonstration, étalage, exposition, manifestation, show, spectacle - exhibit, showing (en) - représentation - kijkspel, schouwspel, tableau, tafereel, toneel, toneeltje (nl) - démo, manif - screening, viewing (en) - présentation - demonstrator (en) - exposant, exposante[Dérivé]
exhiber (v. tr.)
faire savoir (qqch à qqn), porter (qqch) à la connaissance[Classe]
rendre sensible, perceptible[Classe]
communiquer, faire connaître qqch à qqn[Classe]
avertir[Thème]
rendre perceptible à la vue[Thème]
signal[Thème]
signe, symbole, signal[Thème]
signal optique[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
démonstration, étalage, exposition, manifestation, show, spectacle - démonstration[Hyper.]
étaler, exhiber, faire voir, montrer - exhiber, montrer, présenter - exhibit (en) - dévoiler[Dérivé]
voir[Cause]
cacher[Ant.]
avertir[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue[Classe]
indiquer qqch à qqn[ClasseParExt.]
signal optique[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
exhiber rapidement, faire voir[Hyper.]
exposition - demonstração (pt) - revelação (pt)[Dérivé]
exhiber (v. tr.)
avertir[ClasseParExt.]
rendre perceptible à la vue[Classe]
indiquer qqch à qqn[ClasseParExt.]
signal optique[termes liés]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
exhiber rapidement, faire voir[Hyper.]
exposition - démonstration - exposition - exhiber, présenter[Dérivé]
législation[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Demonstrating (en)[Domaine]
étaler, exhiber, faire voir, montrer[Hyper.]
production (en)[Dérivé]
exhiber (v. tr.)
1. Terme de pratique. Produire une pièce en justice. Exhiber ses titres, ses pièces, ses livres.
Familièrement. Il nous exhiba une pancarte chargée d'attestations.
• Nous exhibâmes aussitôt nos denrées, ce qui ne déplut point à l'inconnu (LESAGE Gil Blas, II, 8)
2. S'exhiber, v. réfl. Se produire, se montrer, dans le langage plaisant.
• Belle aurore, Je t'adore, Je t'honore, Exhibe-toi (SCARRON dans LE ROUX, Dict. comique.)
HISTORIQUE
XIVe s.— Le duc ne pot pas bonnement Soy exiber presentement Contre cil qui nourry l'avoit Et aïdé en son bon droit (Liv. du bon Jehan, 1745)
XVe s.— En lieu d'amours tant de fois exhibées, De tant d'onneurs et d'umbles reverences (G. CHASTELAIN Expos. sur verité mal prise.)
XVIe s.— Dieu nous a donné peu de ceremonies et aisées pour nous representer Jesus-Christ depuis qu'il nous a esté exhibé (CALV. Instit. 955)— Amour est une chose facile, qui s'exhibe à tous et ne se denie à personne (Triomphe de la noble dame, f° 224, dans LACURNE)
ÉTYMOLOGIE
Lat. exhibere, de ex, hors, et habere, avoir (voy. AVOIR) : mettre dehors.