Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
sinónimos
rede semântica
anagramas
palavras cruzadas
exemplo
Ebay
catálogo
traduções
|
commenter, faire des remarques sur, faire observer, indiquer, remarquer, signaler
marque (empreinte sur qqch)[Classe]
périphérique d'entrée/sortie[ClasseParExt.]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
computer_science (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
faire connaître, informer - aiguille, indicateur, signaleur - marque - appellation, dénomination, nomination[Hyper.]
connaissance - information, renseignements - discours informatif - donnée, données - informateur, informatrice - informateur, témoin, voyant - informatif - informatif, instructif - enlightening, illuminating, informative (en) - faire remarquer, indiquer, montrer, montrer du doigt, signifier - point (en) - orient, point (en) - dénoncer, dénoter, faire deviner, faire voir, laisser pressentir, trahir[Dérivé]
informatique[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
faire savoir, informer[Hyper.]
curseur - aiguille - flèche - indicateur, indication[Dérivé]
faire remarquer
rendre sensible, perceptible[Classe]
communiquer, faire connaître qqch à qqn[Classe]
séduire, influencer, aider...[ClasseParExt...]
être cause que : faire + Ginf[Classe...]
faire remarquer[Classe]
faire remarquer (v. tr.)
[V+comp]
factotum (en)[Domaine]
Indicating (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
faire savoir, informer - communication[Hyper.]
curseur - aiguille - flèche - indicateur, indication - bénir - indiquer, montrer - montrer, signaler - faire remarquer, indiquer, signaler - signifier, vouloir dire - communiquer par signaux, faire des signes, signaler - signalise, signalize (en)[Dérivé]
faire remarquer, indiquer, montrer, montrer du doigt, signifier[Hyper.]
feu, panneau, signal, signe[Dérivé]
faire remarquer (verbe)
note (remarque par écrit)[Classe]
éclaircissement du sens de qqch[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Stating (en)[Domaine]
Perception (en)[Domaine]
Text (en)[Domaine]
Statement (en)[Domaine]
refers (en)[Domaine]
exprimer - attention - commentaire - commentaire, observation - conférencier, conférencière, orateur, oratrice - connaisseur, expert, instruit[Hyper.]
statement (en) - affirmation, assertion, déclaration - avis - conteur, narrateur, narratrice - mot, participation - observer, remarquer - commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, remarquer - reconnaître, remarquer - apercevoir, remarquer, noter, remarquer, s'apercevoir de - constater, noter, observer, remarquer - découvrir, détecté, détecter - observer, remarquer - garder un œil sur, observer, regarder, suivre de près, surveiller, tenir à l'œil, veiller, veiller sur - observant (en) - annotate, comment, gloss (en) - écrire, journal de bord inscrire au, mettre par écrit, noter - annotate, footnote (en) - commentate (en) - commenter, commenter qqch., observer, remarquer - faire mention, faire mention de, faire référence à, mentionner[Dérivé]
dire[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
conter, déclarer, dire, exprimer, raconter[Hyper.]
constatation, observation, remarque - annotation, note, notes - commentaire - allusion, mention - mentioner (en) - commentateur, observateur[Dérivé]
faire remarquer (verbe)
eBay |
set STICKO baby girl - carte faire part + enveloppe EK (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra | set STICKO baby boy - carte faire part + enveloppe EK (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra |
Clodomir a fort à faire - L. Roggeveen 1983 EO (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra | MODELE et EXPLICATIONS POUR FAIRE SAC DE FETE crochet (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra |
2 FAIRE PART MARIAGE 1901MLEH. DE FLERS/M.J.MAC-LEOD (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra | Modèle et Explicat. pour faire PLAID COUVERTURE crochet (1.0 EUR) Uso comercial desta palavra |