Publicitade R▼
fechar (v.)
shut, gather from, deduce from, conclude from, draw a conclusion from, reason, reason out, conclude, cut off, close, shut off, block off, close off, fasten, swing shut, click shut, fall shut, fold, shut down, close down, close up, zip shut, zip open, zip up, zipper, zip, bring to an end, discontinue, end, terminate, stop, put an end to, scotch, place on the bier, coffin, shut up
fechado (adj.) (Brasil)
fechado (adj.) (Portugal;Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
fechar (v.)
↘ cerca, clausura, conclusão, conclusivo, fecho, fivela, término ↗ cremalheira, fecho de correr, fecho éclair, fecho ecler, fecho relâmpago, fecho-relâmpago, Ziper, zíper ≠ abrir, abrir o fecho, atirar-se ao trabalho, começar a, iniciar, passar a
fechar
↗ comprimido, lacre, selo ≠ abrir, acender, ligar, quebrar o lacre a, tirar o selo a
fechado (adj.)
≠ aberto
fechar
faire cesser qqch (fr)[Classe]
fechar [Portugal]
fechar [Portugal]
enfermer quelqu'un (fr)[Classe]
fechar [Portugal]
marquer d'un cachet (fr)[Classe]
envoyer par la poste (fr)[Classe]
(cera; lacre) — (wax; candle-wax; sealing-wax)[termes liés]
close, fill up - rechear — fill[Hyper.]
comprimido, lacre, selo — cachet, hallmark, seal, wax seal[GenV+comp]
selo, sinete — seal, stamp - sealer - massa de vidraceiro — sealant, sealer[Dérivé]
atar, pendurar, prender, segurar — attach, fasten, fix, mount, secure - estancar, tapar — seal, seal off, seal up, stop up[Domaine]
fechar
interrompre l'alimentation en électricité (fr)[Classe]
faire cesser une source d'éclairage (fr)[ClasseParExt.]
téléphone (fr)[DomaineCollocation]
fechar (v.)
meditar, pensar, raciocínar — cerebrate, cogitate, think[Hyper.]
decisão, resolução — conclusion, decision, determination - entendimento, inteligência, juízo, motivo, razão — intellect, reason, understanding - causa, razão — ground, reason - ratiocinator, reasoner - moderação, razoabilidade, sensatez — rationality, reason, reasonableness - conclusivo — conclusive[Dérivé]
fechar (v.)
fechar; cerrar — cut off; close off; close; shut[ClasseHyper.]
fechar (v.)
interrompre le développement de qqch, arrêter qqch (fr)[Classe]
interrompre dans la durée l'existence de qqch (fr)[Classe]
cesser temporairement d'effectuer une action (fr)[Classe]
assemblée, réunion (fr)[DomaineCollocation]
magasin, boutique (fr)[DomaineCollocation]
fechar (v.)
fechar (v.) [Brasil]
finir qqch (fr)[Classe]
fechar (v.) [Portugal]
fechar (v.)
se fermer (fr)[Classe]
revoltar-se, tornar — change state, turn[Hyper.]
closing, shutting - obturador — shutter[Dérivé]
fechar — close, shut, shut up[Domaine]
abrir — open, open up[Ant.]
fechar (v.)
alterar, mudar — alter, change, modify[Hyper.]
terminação, termino — close, conclusion, ending, termination - cauda, extremidade, traseiro — end - traseiro — end, final stage, last - destruição, morte — death, destruction, end - conclusão, prazo — end, ending - terminative[Dérivé]
acabar, cessar, encerrar, finalizar, terminar — cease, end, finish, stop, terminate[Cause]
atirar-se ao trabalho, começar a, iniciar, passar a — begin, commence, get, get/set to work, get down, set about, set out, start, start out, take to - começar — begin, commence, lead off, start[Ant.]
fechar (v.)
acabar, cessar, encerrar, finalizar, parar, terminar — cease, end, finish, stop, terminate[Hyper.]
fim, final — close, closing curtain, finale, finis - conclusão, culminação, finalização, ultimação — closing, completion, culmination, mop up, windup - conclusão, fim — close, closing, conclusion, end, ending, inference - conclusão, fim — close, conclusion, finale, finis, finish, last, stopping point, term[Dérivé]
fechar (v.)
fermer une porte (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
clore un espace pour le protéger (fr)[Classe]
tapar; obstruir — plug up; fill; fill up; stop; plug; stop up; secure[Classe]
fermer un conduit anatomique (fr)[Classe]
barre (fr)[termes liés]
opérer (chirurgie) (fr)[DomainRegistre]
estorvar, evitar, impedir, obstruir — hamper, hinder, impede, obstruct[Hyper.]
barra, poste, suporte, tirante, travessa, travessão, viga — bar, crossbar, crossbeam, crosspiece, ledger, rod, trave, traverse, traverse beam - Barragem, barragens, dique, diques, quebra-mar, represa, terraplenagem, trincheira — dam, dike, dyke, embankment, lock[GenV+comp]
barreira — block, blocking - obstrução — obstruction - blockage, closure, occlusion - obstáculo, obstrução — impediment, impedimenta, obstructer, obstruction, obstructor - obturador — obturator - obstrucionista, obstrutivo, obstrutor — clogging, hindering, impeding, obstructive - oclusivo — occlusive[Dérivé]
soltar — disengage, free[Ant.]
fechar (v.)
faire avoir un nouveau lieu à qqch (fr)[Classe...]
(ataúde; caixão) — (coffin; casket)[termes liés]
pratiquer un rite funéraire (fr)[DomainRegistre]
fechar (v.)
soigner une plaie (fr)[DomaineCollocation]
fechado
fechado
preparado — prepared[Similaire]
fechado (adj.)
fermé (fr)[Classe]
protégé (pour un marché) (fr)[ClasseParExt.]
bouteille (fr)[ClasseParExt.]
bouche (fr)[DomaineDescription]
sealed[Similaire]
fechado (adj.) [Brasil]
dogleg, hairpin bend[Dérivé]
fechado (adj.)
aberto — open, opened[Ant.]
fechado (adj.)
dépourvu de N (fr)[Classe]
(vento; corrente de ar) — (airflow; flow of air; wind; air current; current of air)[termes liés]
pacato — calm[Similaire]
fechado (adj.)
limitado — confined[Similaire]
fechado (adj.)
aberto — open[Ant.]
fechado (adj.)
fechado (adj.)
unreceptive[Similaire]
fechado (adj.)
condicionado — restricted[Similaire]
fechado (adj.) [Portugal , Brasil]
fechado — closed[Similaire]
fechado (adj.) [Portugal]
próximo — incoming[Similaire]
fechado (adj.)
Publicidade ▼