Publicitade E▼
fundamentar (v.)
substantiate, start up, establish, set up, found, launch, underpin, base on, found on, found upon, base, ground, build, base o.s. on, go on, confirm, corroborate, sustain, support, affirm
fundamento (n.)
base, bedrock, foundation, fundament, cornerstone, groundwork, fundamental
fundamento (n.) (Brasil)
Publicidade ▼
Ver também
fundamentar (v.)
↘ fundação, fundador, infundado, não embasado, pai, sembase, sem base, semfundamento, sem fundamento, vão ↗ alicerce, base, pé ≠ anular, declarar sem efeito, revogar
fundamento (n.m.)
fundamento (n.)
↗ ansiar, apetecer, cobiçar, desejar, desviar, exigir, querer, raptar, roubar, sequestrar, ter vontade de ≠ desnecessário, questão secundária
fundamentar (v.)
construir — construct; set up; knock up; build[ClasseParExt.]
criar — create; bring into being; call into being[Classe]
(associação), (aderente) — (union; connexion; junction), (association), (adherent)[termes liés]
(colonização) — (territory), (colonization; colonisation; settlement)[termes liés]
(paper; journal; newspaper), (review)[termes liés]
abrir — open, open up - começar, iniciar, originar, provir, tomar a iniciativa — initiate, originate, start[Hyper.]
constituição, criação, estabelecimento, formação, fundação, instituição, organização — constitution, creation, establishment, formation, foundation, founding, institution, organisation, organization, setting up - fundação — creation, foundation, founding, initiation, innovation, instauration, institution, introduction, origination - fundação — foundation - fundador, pai — beginner, father, founder, founding father, incorporator, institutor, spiritual father[Dérivé]
anular, declarar sem efeito, revogar — abolish, get rid of[Ant.]
fundamentar (v.)
appuyer, prendre appui sur qqch (fr)[Classe]
prouver (fr)[Classe]
mentionner (fr)[Classe]
porter, soutenir qqch (fr)[Classe]
in the capacity of[Syntagme]
fundamentar (v.)
prova, verificação — proof, substantiation, validation - documentação — documentation, support - afirmação — affirmation - crisma, verificação — check, confirmation, substantiation, verification - ratificação — confirmation - certificado, confirmação — certification, corroboration, documentation - affirmable, assertable - confirmativo — collateral, confirmative, confirmatory, confirming, corroborative, corroboratory, substantiating, substantiative, validating, validatory, verificatory, verifying - sustentável — sustainable[Dérivé]
contradict, negate[Ant.]
fundamento (n.)
principe théorique (fr)[Classe]
partie inférieure d'une chose (fr)[ClasseParExt.]
partie essentielle d'une chose (fr)[Classe]
théorie (fr)[DomaineDescription]
[ sur la base de ] (fr)[Syntagme]
fundamento (n.) [Brasil]
coisa — thing - ente, entidade, ser — entity[Hyper.]
desviar, exigir, raptar, roubar, sequestrar — commandeer, embezzle, highjack, hijack, misappropriate, pirate, skyjack - ansiar, apetecer, cobiçar, desejar, exigir, querer, ter vontade de — desire, request, search for, seek, want, want to, wish for, wish to[Nominalisation]
requerer — need, require, want - demandar, desejar, envolver, exigir, necessitar, pedir, precisar — ask, call for, demand, involve, make necessary, necessitate, need, postulate, require, take - essencial, necessário — necessary, needed, needful - essencial, imprescindível, indispensável — essential, indispensable - requerido, requisitado — needed, needful, required, requisite - indigente, necessitado — destitute, impecunious, impoverished, indigent, necessitous, needy, poverty-stricken[Dérivé]
desnecessário, questão secundária — inessential, nonessential[Ant.]
fundamento (n.)
Publicidade ▼