Publicitade R▼
Publicidade ▼
Ver também
garantia (n.)
garantir (v.)
↘ referência ≠ negar
Garantia (n.)
garantia (n.)
gage (engagement et garantie de paiement) (fr)[Classe]
garantir (fr)[CeQui~]
garantia (n.)
Descripteurs EUROVOC (fr)[Thème]
garantia (n.)
garantia (n.)
security interest (en)[Hyper.]
empenhar[Dérivé]
garantia (n.)
reconnaissance de dette (fr)[Classe]
somme d'argent dûe (dette) (fr)[Classe]
facture (fr)[Classe]
(devido), (despesa; gasto), (pagamento; regulamento), (instrumento de pagamento)[termes liés]
(restaurante)[termes liés]
(bar)[termes liés]
garantia (n.)
gage (engagement et garantie de paiement) (fr)[Classe]
somme versée par avance (fr)[Classe]
(acordo)[termes liés]
garantia[Hyper.]
garantia (n.)
garantia (n.)
metal[Classe]
élément chimique métallique (fr)[Classe]
(branco), (brancura)[Caract.]
(endurecimento), (duro; sólido), (endurecer-se; endurecer; endurecer(-se))[Caract.]
Metais, metal[Hyper.]
garantia (n.)
promesse (fr)[Classe]
juramento[Classe]
garantia (n.) [Portugal]
acknowledgement of receipt (en)[Classe]
facture (fr)[Classe]
acte libérant d'une obligation (fr)[ClasseParExt.]
(comerciante; negociante), (balconista; caixeiro; vendedor), (loja; armazém; negócio)[termes liés]
garantia (n.)
garantir (v.)
s'engager sur la qualité de qqch ou de qqn (fr)[Classe]
garant (fr)[Etre+Attribut]
garantir (v.)
garantir (v.)
assegurar[Hyper.]
caução, garantia[Dérivé]
garantir (v.)
garantir (v.)
testemunhar[Hyper.]
verifier, voucher (en)[Dérivé]
garantir (v.)
protéger, défendre quelqu'un (fr)[ClasseParExt.]
Publicidade ▼