Publicitade R▼
irritar (v.)
exasperate, hassle, nettle, vex, irritate, tease, badger, pester, bug, beleaguer, cense, incense, thurify, corkscrew, spiral, pique, offend, infuriate, harass, harry, chivy, chivvy, chevy, chevvy, beset, plague, molest, provoke
irritar (v.) (Brasil)
grate, irritate, provoke, nettle, annoy, get s.o.'s back up, get s.o.'s goat, rile, gall, irk, exasperate, put someone's back up
Publicidade ▼
Ver também
irritar (v.)
↘ aborrecedor, aborrecido, chateante, despeito, fastidioso, folhagem, incomodativo, irritação, irritante, irritativo, melindre, molestante, ofensa, ressentimento, rumor, sombra, suspeita, traço ↗ incensário, incenso, olíbano, problemático, turíbulo ≠ acalmar
irritar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
irritar (v.) [Portugal , Brasil]
être importun (fr)[Classe]
desagradar, desgostar — displease[Hyper.]
aborrecido, incómodo, maçante, perturbador, problemático — troublesome[Etre+Attribut]
contrariedade — annoyance, annoying, irritation, peeve, vexation - diabrura, maroteira — devilment, devilry, deviltry, mischief, mischief-making, mischievousness, rascality, roguery, roguishness, shenanigan - aborrecimento, irritação — aggravation, irritation, provocation - contrariedade, incômodo, moléstia, pé-no-saco — annoyance, arse, arsehole, arse-licker, ass, bastard, bother, botheration, brownnose, cunt, darkie, dick, fart, flashy wog, infliction, Negro girl, pain, pain in the arse, pain in the ass, pain in the neck, piccaninny, piss, prick, puke, shitty, sod, wog - acúleo, contrariedade, estrepe, incômodo, irritação — irritant, thorn - irritação — irritation, pique, temper - trocista — annoyer, tease, teaser, vexer - contrariedade, incômodo — annoyance, botheration, irritation, vexation[Dérivé]
chafe[Domaine]
irritar (v.) [Brasil]
agacer (fr)[Classe]
irritar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
irritar (v.)
remuer vivement en divers sens (fr)[Classe]
encens (fr)[termes liés]
irritar (v.)
dar a volta, virar-se — turn[Hyper.]
spiral[Dérivé]
irritar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
entristecer(-se); entristecer — sadden[Classe]
offenser qqn (fr)[Classe]
irritar (v.)
irritar (v.)
causer du désagrément (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
perseguição — harassment, molestation, pestering - aborrecimento, irritação — aggravation, irritation, provocation - plague - espalhafato, estardalhaço, fadiga, incómodo, problema — bother, carry-on, fuss, hassle, trouble - harasser, harrier - harasser - agitador — agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker - provocante — defiant, provocative, provoking[Dérivé]
irritar (v.) [Brasil]
agacer (fr)[Classe]
provoquer quelqu'un (fr)[Classe]
irritar (v.) [Portugal]
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
irritar (v.)
Publicidade ▼