Publicitade R▼
Kläffen (n. neu.)
klaffen (v.)
aufsein, auf sein, aufstehen, auftun, gähnen, offen sein, offenstehen, sich öffnen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
klaffen (v.) (figurativ)
aufklaffen (figurativ), auseinanderklaffen (figurativ), gähnen (figurativ), klaffend offenstehen (figurativ), sich auftun (figurativ)
kläffen (v. intr.)
beckmessern, Haarspalterei betreiben, Haarspalterei treiben, herumstreiten, kabbeln, keifen, kleinlich sein, plänkeln, sich herumstreiten, sich in die Haare fahren, sich in die Haare kriegen, sich kabbeln, sich zanken, stänkern, zanken, belfern (chien), bellen (chien)
klaffend (adv./adj.)
gähnend, sperrangelweit offen, sperrweit offen, weit geöffnet, weit offen
Publicidade ▼
Ver também
Kläffen (n. neu.)
↗ belfern
kläffen (v. intr.)
↘ Bellen, Gekläff, Haarspalter, korrekt, peinlich genau, streitsüchtig, Uneinigkeit, zänkisch, zanksüchtig
Publicidade ▼
Kläffen (n.)
Tiersprache[Hyper.]
belfern, kläffen[Nominalisation]
klaffen (v.) [figurativ]
kläffen (v. intr.) [chien]
bellen; kläffen; schnauzen[Classe]
(Hundeartiger; Echter Hund; hundeartiges Landraubtier)[termes liés]
bellen, kläffen[Hyper.]
Gekläff, Kläffen[Dérivé]
kläffen (v. intr.)
kläffen (v. intr.)
bellen; kläffen; schnauzen[ClasseHyper.]
ausgeben[Hyper.]
Hündchen - Bellen - barker (en)[Dérivé]
klaffend (adj. et adv.)
auf; offen; geöffnet[Classe]
(viel)[Caract.]
qualificatif d'un trou (fr)[DomaineDescription]
bouche (fr)[DomaineDescription]
open, opened (en)[Similaire]
Wikipedia - ver também
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,047s