Publicitade R▼
láta (v.)
fá til að, gera kleift, koma fyrir, leggja, leyfa, senda, setja, staðsetja, stilla sér upp, þÿða
Publicidade ▼
Ver também
⇨ (láta) dynja á • (láta) flæða yfir • (láta) ganga • (láta) ganga, vera í gangi • (láta) halda jafnvægi • (láta) hanga • (láta) hanga/svífa • (láta) hlaupa • (láta) leka (út) • (láta) renna undan brekku • (láta) setja upp • (láta) setjast • (láta) skjóta rótum • (láta) skrifa • (láta) skrjáfa (í) • dreifa/láta vaxa óreglulega • láta (e-m e-ð) eftir • láta (e-n) njóta afreks • láta (e-n) verða (e-ð) • láta (e-n) vinna • láta (sér) vaxa • láta af • láta af hendi • láta af hendi rakna • láta af störfum • láta blekkjast af • láta borga • láta borga of mikið • láta dynja á • láta dæluna ganga • láta e-n njóta sannmælis • láta e-n njóta vafans • láta e-n vinna baki brotnu • láta e-ð ganga • láta eftir • láta eftir sig • láta eftir sér • láta eins og heima hjá sér • láta ekkert stöðva sig • láta ekkert á sig fá • láta ekki frá sér • láta ekki hugfallast • láta ekki sitt eftir liggja • láta ekki sjá sig • láta ekki undan síga • láta ekki á neinu bera • láta enda ná saman • láta fara vel um sig • láta fram hjá sér fara • láta fylgja með • láta fá skipunarbréf • láta ganga • láta ganga (frá einni kynslóð til annarrar) • láta gera • láta gjalla • láta hanga • láta hendingu ráða • láta hið liðna vera gleymt • láta hlaupa í kapphlaupi • láta hljóma • láta hringja • láta hringja/klingja • láta hverfa aftur í tíma • láta kyrrt liggja • láta lausan • láta leiftra • láta líta út fyrir • láta líta út sem • láta lítið á sér bera • láta malla • láta mikið með e-n • láta njóta • láta plöntu vaxa á sérstakan hátt • láta reka á reiðanum • láta renna af • láta renna af sér • láta reyna á • láta rigna yfir • láta rigna yfir e-n • láta rætast • láta seint undan • láta sem e-r sé • láta sem minnst á sér bera • láta setjast • láta sig hafa e-ð • láta sig hafa skömmina þangað til gleymist • láta sig hverfa • láta sig varða • láta sjá sig • láta sjást • láta skammast sín • láta skrá • láta standa við • láta svara til saka fyrir dómstóli • láta sækja • láta sæta • láta sér annt um • láta sér detta í hug • láta sér lynda e-ð óþægilegt • láta sér nægja • láta sér standa á sama • láta síga • láta til sín heyra í einum kór • láta til sín taka • láta tímann líða • láta undan • láta vaxa óreglulega • láta veðrast • láta vita • láta viðgangast • láta á sjá • láta í friði • láta í ljós • láta í ljós efasemdir • láta í ljósi • láta í ljósi mikla hrifningu eða áhuga • láta í sér heyra • láta í té • láta ógert • láta óvarinn • til að láta á sér bera • verða fyrir raflosti og láta lífið • það að láta e-ð ógert
Publicidade ▼
láta (v.)
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
(lykilorð)[Thème]
láta (v.)
place; invest (en)[ClasseHyper.]
eyða, nota[Hyper.]
fjárfesting - commitment (en) - fjárfestir - fjárfesting, fjárfestir fjármunir[Dérivé]
disinvest, divest (en)[Ant.]
láta (v.)
bar, keep, prevent (en)[Ant.]
láta (v.)
láta (v.)
set; stand; put; place; put on; chuck; fling; hurl; throw; stick in; stick into (en)[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
set; stand; put; place; fit up; lay; install; put in; set down; lay down (en)[ClasseHyper.]
set; stand; put; place (en)[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]
rÿmi, stæði[GenV+comp]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,047s