definição e significado de parable | sensagent.com


   Publicitade R▼


 » 
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês
alemão búlgaro chinês croata dinamarquês eslovaco esloveno espanhol estoniano farsi finlandês francês grego hebraico hindi holandês húngaro indonésio inglês islandês italiano japonês korean letão língua árabe lituano malgaxe norueguês polonês português romeno russo sérvio sueco tailandês tcheco turco vietnamês

Definição e significado de parable

Definição

parable (n.)

1.a short moral story (often with animal characters)

2.(New Testament) any of the stories told by Jesus to convey his religious message"the parable of the prodigal son"

   Publicidade ▼

Merriam Webster

ParablePar"a*ble (?), a. [L. parabilis, fr. parare to provide.] Procurable. [Obs.] Sir T. Browne.

ParablePar"a*ble, n. [F. parabole, L. parabola, fr. Gr. � a placing beside or together, a comparing, comparison, a parable, fr. � to throw beside, compare; para` beside + � to throw; cf. Skr. gal to drop. Cf. Emblem, Gland, Palaver, Parabola, Parley, Parabole, Symbol.] A comparison; a similitude; specifically, a short fictitious narrative of something which might really occur in life or nature, by means of which a moral is drawn; as, the parables of Christ. Chaucer.

Declare unto us the parable of the tares. Matt. xiii. 36.

Syn. -- See Allegory, and Note under Apologue.

ParablePar"a*ble, v. t. To represent by parable. [R.]

Which by the ancient sages was thus parabled. Milton.

   Publicidade ▼

Definiciones (más)

definição - Wikipedia

Sinónimos

Ver também

parable (n.)

parabolic, parabolical

Locuções

Lost Son (parable) • Parable of Arable Land • Parable of Drawing in the Net • Parable of the Faithful Servant • Parable of the Friend at Night • Parable of the Good Samaritan • Parable of the Growing Seed • Parable of the Hidden Treasure • Parable of the Impoverished Son • Parable of the Invisible Gardener • Parable of the Isms • Parable of the Leaven • Parable of the Lost Coin • Parable of the Lost Sheep • Parable of the Master and Servant • Parable of the Mustard Seed • Parable of the Olive Tree • Parable of the Pearl • Parable of the Prodigal Son • Parable of the Rich Fool • Parable of the Sower • Parable of the Sower (novel) • Parable of the Talents (novel) • Parable of the Tares • Parable of the Ten Virgins • Parable of the Troglodytes • Parable of the Two Debtors • Parable of the Two Sons • Parable of the Unjust Judge • Parable of the Unjust Steward • Parable of the Wicked Husbandmen • Parable of the Wise and the Foolish Builders • Parable of the Workers in the Vineyard • Parable of the assassin • Parable of the barren fig tree • Parable of the broken window • Parable of the budding fig tree • Parable of the empty jar • Parable of the great banquet • Parable of the rich man and his impoverished son • Parable of the seed sower • Parable of the strong man • Parable of the talents or minas • Parable of the unforgiving servant • Parable of the wheat and tares • Parable of the widow's mite • Parable of the wise steward • The Parable of the Old Man and the Young • The Parable of the Rich Fool

Dicionario analógico

Wikipedia

Parable

                   
  Prodigal Son, by Rembrandt, 1663–65

A parable is [1] a succinct story, in prose or verse, which illustrates one or more instructive principles, or lessons, or (sometimes) a normative principle. It differs from a fable in that fables use animals, plants, inanimate objects, and forces of nature as characters, while parables generally feature human characters. It is a type of analogy.[2]

Some scholars of the Canonical gospels and the New Testament apply the term "parable" only to the parables of Jesus,[3] though that is not a common restriction of the term. Parables such as "The Prodigal Son" are central to Jesus' teaching method in both the canonical narratives and the apocrypha.

Contents

  Etymology

The word "parable" comes from the Greek παραβολή (parabolē), meaning "comparison, illustration, analogy".[4] It was the name given by Greek rhetoricians to any fictive illustration in the form of a brief narrative. Later it came to mean a fictitious narrative, generally referring to something that might naturally occur, by which spiritual and moral matters might be conveyed.[5]

  Characteristics

A parable is a short tale that illustrates universal truth, one of the simplest of narratives. It sketches a setting, describes an action, and shows the results. It often involves a character facing a moral dilemma, or making a questionable decision and then suffering the consequences. Though the meaning of a parable is often not explicitly stated, the meaning is not usually intended be hidden or secret but on the contrary quite straightforward and obvious.[6]

The defining characteristic of the parable is the presence of a prescriptive subtext suggesting how a person should behave or believe. Aside from providing guidance and suggestions for proper action in life, parables frequently use metaphorical language which allows people to more easily discuss difficult or complex ideas. Parables teach an abstract argument, using a concrete narrative which is more easily grasped.[5]

The parable can be distinguished from other narrative types which have a moral content, such as the apologue and the allegory, although this distinction has not always been clear.

The apologue is a type of fable which is intended to express a simple moral lesson. Like the apologue, the parable generally relates a single, simple, consistent action, without a great deal of circumstantial detail. And like the apologue, the parable expresses a moral lesson. However, unlike the apologue, the parable is a realistic story that seems inherently probable and takes place in a familiar setting of life. For example the characters in a parable are exclusively human, whereas the characters in an apologue may be animals or plants or other natural phenomena. For this reason, Folktales and fairy tales may generally be regarded as fables or apologues rather than parables.

The allegory is a more general narrative type, which covers any use of figurative metaphor. Like the allegory, the parable uses metaphor to make its point. But unlike allegory, the parable makes a single, unambiguous point. The allegory may have multiple noncontradictory interpretations, and may also have implications that are ambiguous or hard to interpret. As H.W. Fowler puts it in Modern English Usage, the object of both parable and allegory "is to enlighten the hearer by submitting to him a case in which he has apparently no direct concern, and upon which therefore a disinterested judgment may be elicited from him."[5] The parable, though, is more condensed than the allegory: a single principle comes to bear, and a single moral is deduced as it dawns on the reader or listener that the conclusion applies equally well to his own concerns.

Medieval interpreters of the Bible often treated Jesus' parables as allegories, with symbolic correspondences found for every element in the parables.

Gnostics suggest that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his own disciples, and deliberately obscured their meaning by the use of parable, for example, Mark 4:11-12:[7]

"And he said to them, ‘To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside, everything comes in parables; in order that “they may indeed look, but not perceive, and may indeed listen, but not understand; so that they may not turn again and be forgiven.” ’" (NRSV)

Modern critics, beginning with Adolf Jülicher, regard these interpretations as inappropriate and untenable.[1] Jülicher held that Jesus' parables usually are intended to make a single important point, and most recent scholarship agrees.[3]

The parable is related to figures of speech such as the metaphor and the simile, but should not be identified with these.

A parable is like a metaphor in that it uses concrete, perceptible phenomena to illustrate abstract, ephemeral ideas. It could be said that a parable is a metaphor that has been extended to form a brief, coherent fiction. For example, Christian parables have recently been studied as extended metaphors.[8] However, "extended metaphor" is not in itself a sufficient description of parable; the characteristics of an extended metaphor are shared by many narrative types, including the allegory, the fable and the apologue.

Similarly, a parable also resembles a simile, i.e. a metaphorical construction in which something is said to be "like" something else (e.g. "The just man is like a tree planted by streams of water"). However, unlike a simile, a parable's parallel meaning is unspoken and implicit, though not ordinarily secret.

  History

Parables are favored in the expression of spiritual concepts. The best-known source of parables in Christianity is the Bible, which contains numerous parables in the Gospels section of the New Testament. Jesus' parables. The New Testament parables are thought by scholars such as John P. Meier to have been inspired by mashalim, a form of Hebrew comparison.[3] Examples of Jesus' parables include "the Good Samaritan" and "the Prodigal Son". Mashalim from the Old Testament include the "parable of the ewe-lamb" told by Nathan in 2 Samuel 12:1-9, and that of "the woman of Tekoah" in 2 Samuel 14:1-13.

Parables also appear in Islam. In Sufi tradition, parables ("teaching stories") are used for imparting lessons and values. Recent authors such as Idries Shah and Anthony de Mello have helped popularize these stories beyond Sufi circles.

Modern stories can be used as parables. A mid-19th-century parable, the "Parable of the Broken Window", exposes a fallacy in economic thinking.

  See also

Examples of parables include:

See also:

  Notes

  1. ^ a b Adolf Jülicher, Die Gleichnisreden Jesu (2 vols; Tübingen: Mohr [Siebeck], 1888, 1899).
  2. ^ David B. Gowler (2000). "What are they saying about the parables". What are they saying about the parables. pp. 99,137,63,132,133,. http://books.google.com/books?id=VSjRcQSE2uQC&pg=PA99&lpg=PA99&dq=parable+is+analogy+-.com+-blog+.edu&ct=result#v=onepage&q=parable%20is%20analogy%20-.com%20-blog%20.edu&f=false. 
  3. ^ a b c John P. Meier, A Marginal Jew, volume II, Doubleday, 1994.
  4. ^ παραβολή, Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus
  5. ^ a b c H.W. Fowler, Modern English Usage, Oxford, Clarendon Press, 1958.
  6. ^ George Fyler Townsend, in his translator's preface to Aesop's Fables (Belford, Clarke & Co., 1887), defined the parable as being "purposely intended to convey a hidden and secret meaning other than that contained in the words themselves, and which may or may not bear a special reference to the hearer or reader." However, Townsend may have been influenced by the 19th century expression, "to speak in parables", connoting obscurity.
  7. ^ 4:11-12
  8. ^ For example, Sally McFague TeSelle finds that "parables are stories about ordinary men and women who find in the midst of their everyday lives surprising things happening. They are not about 'giants of the faith' who have religious visions." (In "Parable, Metaphor, and Theology," Journal of the American Academy of Religion, 42.4, December 1974, p.630-645.) See also Amos Wilder, The Language of the Gospel: Early Christian Rhetoric (New York: Harper & Row) 1964; Robert W, Funk, Language, Hermeneutic and Word of God: The Problem of Language in the New Testament and Contemporary Theology (New York: Harper & Row) 1966; Dan O. Via Jr, The Parables: Their Literary and Existential Dimension (Philadelphia: Fortress) 1967; Sallie TeSelle, Speaking in Parables: A Study in Metaphore and Theology (Philadelphia: Fortress) 1975.

  External links

   
               

 

todas as traduções do parable


Conteùdo de sensagent

  • definição
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopédia

 

3878 visitantes em linha

calculado em 0,047s