Publicitade R▼
quebrar (v.)
breken, begeven, bezwijken, kapotgaan, sneuvelen, stukgaan, uit elkaar vallen, blijven steken, vastlopen, afslaan, falen, stranden, uitfloepen, weigeren, het laten afweten, het opgeven, defect raken, het begeven, knappen, knakken, knikken, uiteenvallen, verbrokkelen, kruimelen, verkruimelen, brokkelen, desintegreren, slecht worden, in stukken breken, stukbreken, stukmaken, aan stukken slaan, aan stukken scheuren, doorbreken, kraken, afbreken, afgaan, afweken, losbeitelen, losgaan, loslaten, losraken, losscheuren, losweken, loskomen, interrumperen, verbreken, van stem wisselen, de baard in de keel hebben, overslaan, instorten
quebrar (v.) (Portugal)
quebra (n.) (Portugal)
interruptie, break, fermate, rustpauze, onderbreking, pauze, tussentijd
quebra-cabeça (n.) (informal)
quebra-cabeça (n.) (Brasil)
geheim, geheimenis, legpuzzel, legpuzzle, mysterie, probleemgeval, puzzel, puzzelaar, puzzle, raadsel, verborgenheid, zoekplaatje
quebra-gelo (n.)
quebra-mar (n.) (Brasil)
bedijking, dijk, golfbreker, havendam, havenhoofd, hoofd, krib, kribbe, leidam, lies, nol, pier, rits, steiger, strandhoofd, stroomdam, zeedijk, zeewering
quebra-nozes (n.)
Publicidade ▼
Ver também
quebrar (v.)
↗ fractura ≠ arranjar, consertar, emendar, incorporada, incorporar, integrar, integrar-se, reparar
quebrar (v.)
se couper ou se diviser dans un certain sens (fr)[Classe]
se casser (fr)[Classe]
mudar[Hyper.]
quebra, rompimento - break (en) - falha - quebradiço, quebrável[Dérivé]
quebrar, romper[Domaine]
quebrar (v.)
funcionar defeituosamente[Classe]
(veículo; veívulo; meio de transporte)[termes liés]
être arrêtée pour une machine (fr)[DomainRegistre]
être, tomber en panne avec un véhicule automobile (fr)[DomainRegistre]
alterar, cambiar, mudar, trocar[Hyper.]
avaria - failure (en) - quebradiço, quebrável[Dérivé]
break (en) - bater as botas, comer capim pela raiz, falecer, morrer[Domaine]
quebrar (v.) [Portugal]
quebrar (v.)
cair[Classe]
devenir en mauvais état (fr)[Classe...]
quebrar (v.)
exploser (fr)[Classe]
se réduire, se décomposer en particules (fr)[Classe]
devenir en mauvais état (fr)[Classe]
mudar[Hyper.]
desintegração - desintegração - disintegrative (en)[Dérivé]
quebrar (v.)
quebrar (v.) [Portugal]
quebrar (v.) [Portugal]
quebrar (v.) [Brasil]
quebrar (v.)
quebrar (v.)
quebrar, romper[Hyper.]
shattering, smashing (en)[Dérivé]
quebrar (v.)
quebrar (v.)
quebrar (v.)
dividir[Hyper.]
chip, chipping, splintering (en) - bit, chip, flake, fleck, scrap (en)[Dérivé]
puir[Analogie]
quebrar (v.)
arruinar, destruir, foder[Hyper.]
quebra, rompimento - fiasco, insucesso, revés - buster (en) - quebradiço, quebrável[Dérivé]
puir[Cause]
quebrar (v.)
quebrar (v.)
devenir autre (fr)[Classe...]
puberté des garçons (fr)[Thème]
(voz)[termes liés]
maturité (fr)[DomaineCollocation]
revoltar-se, tornar[Hyper.]
quebrar (v.)
quebrar (v.) [Portugal]
quebrar, romper[Hyper.]
fractura, fratura - falha - fractura[Dérivé]
quebra (n.)
evento, ocorrência[Hyper.]
falhar - abrir falência, falir - ceder, desmoronar, ruir[Dérivé]
quebra (n.) [Portugal]
break; pause; intermission; interval; recess (en)[ClasseHyper.]
quebra (n.) [Portugal]
quebra (n.) [Brasil]
failure (en)[Hyper.]
quebra (n.)
quebra (n.) [Brasil]
quebra, rompimento[Hyper.]
cindir, dividir, romper[Dérivé]
quebra (n.) [Portugal]
intervalo[ClasseHyper.]
quebra (n.)
action de casser (fr)[Classe]
arruinar, esmagar, romper[Nominalisation]
Publicidade ▼