Publicitade D▼
renunciar (v.)
afstaan, afstand doen van, opgeven, afwijzen, repudiëren, verloochenen, verzaken, afzien van, afzweren, eraan geven, vaarwel zeggen, afzien, hangen, vaarwelzeggen, renonceren, verbeuren, uittreden, achterwege laten, afstappen van, afstellen, laten schieten, nalaten, prijsgeven, laten varen, achterlaten, ontslag nemen, terugtreden, aftreden, neerleggen
renunciar (v.) (Portugal)
aftreden, abdiceren, abdiqueren, afzweren, troonsafstand doen, afstaan, renonceren, opgeven
Publicidade ▼
Ver também
renunciar (v.)
renunciar (v.)
renier une religion (fr)[Classe]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
renunciar a[ClasseHyper.]
mudar de opinião[Classe]
se contredire (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
(deixar; legar), (herdeiro)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
renunciar[Hyper.]
renúncia - abjuração, retracção - abjurer (en)[Dérivé]
renunciar (v.)
abandonar[Hyper.]
abandono, renúncia - renúncia - renúncia - renunciatório[Dérivé]
renunciar (v.)
perder no jogo[Classe]
abandonar[Hyper.]
forfeit, perda - desistência, renúncia - forfeit, forfeiture (en) - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
renunciar (v.)
abandonar, demitir-se, renunciar, resignar[Hyper.]
renúncia, resignação - vago[Dérivé]
renunciar (v.)
demitir-se[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
abandonar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
abandonar, deixar[Hyper.]
carta de demissão, renúncia - renúncia, resignação[Dérivé]
take office (en)[Ant.]
renunciar (v.) [Portugal]
renoncer au pouvoir (fr)[Classe]
renunciar (v.) [Portugal]
Publicidade ▼