Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.625s
Publicidade ▲
|
Resumo dos resultados
traduções
sinónimos
rede semântica
anagramas
exemplo
Ebay
catálogo
|
上升, 上昇 (Chinois trad.), 出发 (courant), 出发(旅游), 出發 (Chinois trad.), 动身, 動身 (Chinois trad.), 升起, 走向..., 起程 (literary)
上升, 上昇 (Chinois trad.), 出发 (courant), 出发(旅游), 出發 (Chinois trad.), 动身, 動身 (Chinois trad.), 升起, 着手, 走向..., 起程 (literary)
monter, prendre de la hauteur[Classe]
se déplacer (pour un avion)[Classe]
effectuer une manœuvre d'un avion[DomaineCollocation]
aller vers le haut en volant[Classe]
envoler (v. intr.)
[Aux:E • V+comp]
fuir[Classe]
partir, quitter un lieu[Classe]
quitter un lieu pour échapper à[Classe]
envoler (v. intr.)
[figuré]
[Aux:E • V+comp]
s'envoler[Classe]
envoler (v. pron.)
[se+V]
quitter un lieu pour échapper à[Classe]
cesser d'être, d'exister[Classe]
envoler (v. pron.)
[figuré]
[se+V]
continuer, poursuivre une action déjà engagée — 進行[Classe]
aller en avant[Classe]
le temps[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
transport (en)[Domaine]
Translocation (en)[Domaine]
se déplacer, se mouvoir — 传播, 走,旅行,走动, 走,旅行,走動 - entracte, interruption, intervalle, pause, temps d'arrêt, tiret cadratin, tiret long, tiret sur cadratin — 停頓, 幕間休息, 幕间休息, 暫停, 间隔 - bouger, changer de position[Hyper.]
avance, avancement, avances, cours, progression — 前进, 前進, 进步,上进 - avance, avancement, progression — 前进, 进步 - répondant - expirer — 喪失, 終止, 终止 - dépasser, écouler, envoler, passer, s'écouler — 下降;滑落, 介于, 經過, 经过, 过, 陷入, (时间)消逝 - laisser passer — 錯過機會, 错过机会 - déplacement, flux, jeu, mouvement — 活动, 运动, 運動 - locomotion, motricité — 旅行 - locomotion, motricité - marche, mouvement — 手势 - changement de lieu, déplacement - voyageur - mover (en) - locomoteur, locomotif - luger, slider (en) - glissade/glissement, glissement — 滑, 滑动, 滑動 - planeur — 滑翔机, 滑翔機 - échappement, esquivement - sideslip, skid, slip (en) - dérobée — 秘密行动, 秘密行動[Dérivé]
marcher, marcher à grandes enjambées, marcher à grands pas[Analogie]
bouger, déplacer — 移置[Domaine]
se replier — 撤退 - tenir en place[Ant.]
avancer, écouler, passer, progresser — 前進, 流逝[Hyper.]
lapse (en)[Dérivé]
se déplacer, se mouvoir — 传播, 走,旅行,走动, 走,旅行,走動 - glisser — 不穩地滑動 - glide (en) - aller furtivement, se faufiler, se glisser — 溜入,溜(进), 溜掉[Analogie]
envoler (v. pron.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
transition[Hyper.]
changement — 变化 - transformation — 休假, 修改, 变化, 改动, 改動, 改变, 變化 - changement — 变化 - monter, s'envoler - jump, leap (en)[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Increasing (en)[Domaine]
changer — 换衣服[Hyper.]
saut[Dérivé]
s'envoler (v. pron.)
mouvement ascendant[Classe]
promenade sportive — 漫步[ClasseParExt.]
aérostat[termes liés]
transport (en)[Domaine]
Translocation (en)[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
Decreasing (en)[Domaine]
ascension, montée — 增長, 增长, 登高 - se déplacer, se mouvoir — 传播, 走,旅行,走动, 走,旅行,走動[Hyper.]
déplacement, flux, jeu, mouvement — 活动, 运动, 運動 - locomotion, motricité — 旅行 - locomotion, motricité - marche, mouvement — 手势 - changement de lieu, déplacement - voyageur - mover (en) - locomoteur, locomotif - se lever — 起床 - décoller, monter, s'élever, s'envoler, se lever — 上升, 上昇, 升起 - ascend, go up (en) - se lever, se mettre debout — 站起, 站起來, 站起来, 起來, 起来, 起立 - ascensionnel - lever — 舉起,昇起 - lever, soulever — 升起 - monter, s'élever — 上升 - descente — 下降 - descendant[Dérivé]
gravir - monter[Nominalisation]
bouger, déplacer — 移置[Domaine]
tenir en place - baisse[Ant.]
se déplacer, se mouvoir — 传播, 走,旅行,走动, 走,旅行,走動[Hyper.]
ascension, montée — 上升, 增长 - élévation, haussement, rehaussement — 提 - 增長, 登高[Dérivé]
s'envoler (v. pron.)
quitter durablement un lieu[Classe]
action de partir — 起程; 出发; 啟程; 離去; 离去; 启程[ClasseHyper.]
au revoir[Classe]
phase du vol d'un avion[ClasseParExt.]
définitif[Caract.]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
déplacement, voyage[DomainDescrip.]
person (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
acte, action, haut fait — 行为, 行为;事迹, 行為, 行為;事跡 - départ, sortie — 启程, 啟程, 离去, 離去 - décès — 滅亡, 灭亡 - ascension, montée — 增長, 增长, 登高 - migrant, migrateur — 移居者[Hyper.]
adieu, séparation — 分手,离别, 分手,離別 - navire quittant - partir, sauver — 离去, 离开, 走开, 離開 - partir, prendre congé, quitter — 離開,解退,放棄,解除 - filer, mettre en route, partir, s'envoler, se mettre en route — 出发, 出发(旅游), 出發, 动身, 動身, 走向..., 起程 - quitter - filer, laisser, quitter, s'en aller — 留下 - se quitter, se séparer — (大夫妇)分居 - aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort — 去世, 死去 - décoller — 起飞[Dérivé]
partir[Nominalisation]
partir, quitter, s'échapper, sortir — 逃脫, 逃脱 - partir, partir de, quitter — 离开, 離開 - euphémisme — 委婉語, 委婉语, 雅語 , 雅语 [Domaine]
arriver, arriver à, atteindre — 位(于), 來到, 到达, 到達, 来到, 移动,去,拿[Ant.]
filer, laisser, quitter, s'en aller — 留下[Hyper.]
départ, sortie — 启程, 啟程, 离去, 離去 - adieu, séparation — 分手,离别, 分手,離別 - takeoff (en) - disparition - involo (it) - navire quittant[Dérivé]
s'envoler (v. pron.)
eBay |
SHEILA - CD SINGLE PROMO TOUTES CES VIES / S'ENVOLER (12.0 EUR) Uso comercial desta palavra | Japon 1993 ~ YT 2053 - Laissez la lettre s'envoler (0.4 EUR) Uso comercial desta palavra |