Publicitade R▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Stellen (n.)
stellen (v.)
abstellen, aufstellen, begegnen, einstellen, etwas anlehnen , hinstellen, in Positur stellen, justieren, konfrontieren, legen, mutig begegnen, positionieren, räumen, schaut, setzen, tun, entgegensehen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), furchtlos entgegentreten (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), gegenübertreten (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), ins Auge sehen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
stellen (v. trans.)
absetzen, abstellen, anlegen, anlehnen, anstellen, aufgreifen, belangen, fangen, fassen, hinbringen, hinstellen, lehnen, niederstellen, platzieren, postieren, richten, setzen, vorlegen, zu Boden setzen, überführen (+ génitif, +accusatif +génitif)
sicherstellen (v.)
aufbewahren, beschlagnahmen, deponieren, einschließen, einziehen, gewährleisten, Gewähr leisten, hinterlegen, konfiszieren, pfänden, retten, schließen, sichern, übrig lassen, verwahren
sicherstellen (v. trans.)
beschlagnahmen, Garantie leisten für, garantieren, gewährleisten, konfiszieren, verbürgen, verbürgen für, versichern, einstehen für (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)
sicher
sicher (adj.)
...-fest, allemal, alle Mal, allerdings, amtlich, anmaßend, arrogant, aufgeblasen, aus erster Hand, ausgemacht, authentisch, bedachtsam, beglaubigt, begründet, behütet, bei weitem, belegt, beruhigt, beschirmt, beschlagen, beschützt, besiegelt, besonnen, bestätigt, bestimmt, beurkundet, bewiesen, bombensicher, de facto, dokumentiert, dünkelhaft, echt, effektiv, eingebildet, einwandfrei, entschieden, erfolgssicher, erstklassig, erwiesen, fehlerfrei, fehlerlos, fest, fließend, flüssig, fraglos, freilich, fundiert, fürwahr, ganz gewiß, garantiert, geborgen, gefahrlos, gefeit, genau, gerettet, geschliffen, geschützt, gesetzt, gesichert, getrost, gewandt, gewiss, gewiß, gut, harmlos, heimisch, herablassend, hochmütig, hochnäsig, hundertprozentig, ichbewusst, im Stande, in Sicherheit, instinktiv, intim, ja, jedenfalls, kaltblütig, kontrolliert, korrekt, krisenfest, mit Sicherheit, mustergültig, natürlich, offenbar, offiziell, ohne Zweifel, richtig, risikolos, schlüssig, seelenruhig, sehr genau, sehr wohl, selbstbewusst, selbstbewußt, selbstgefällig, selbstsicher, selbstüberzeugt, selbstüberzogen, sicherlich, siegessicher, stoisch, tatsächlich, treffend, überlegt, überzeugt, unabwendbar, unangreifbar, unausbleiblich, unbedroht, unbestreitbar, unbestritten, unfehlbar, ungefährdet, ungefährlich, unleugbar, unriskant, unschädlich, unstrittig, unweigerlich, unwidersprechlich, verabredet, verbürgt, verlässlich, voll, von sich überzeugt, vorschriftsmäßig, wahr, wahrlich, wichtigtuerisch, wirklich, wohl, zivil, zuverlässig, zwar
sicher (adv./adj.)
aber natürlich, allerdings, bestimmt, durchaus, echt, freilich, ganz sicher, genau, geschützt, gewiss, gut, in der Tat, natürlich, sicherlich, tatsächlich, unversehrt, vertraut, wohlbehalten, todsicher (Gesprächs.)
Ver também
stellen (v.)
sicherstellen (v. trans.)
↘ Beschlagnahme, Einziehung, Konfiskation, Konfiszierung, Sicherstellung
sicher (adj.)
↘ Gewißheit, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, zweifelsohne ≠ nicht sicher, ungewiß, unglaubwürdig
sicher
↘ deutlich, einleuchtend, Einsicht, Reinheit, unmißverständlich, Verständlichkeit
sicher (adv./adj.)
Publicidade ▼
⇨ Stellen unter Strafe • auf den Kopf stellen • in den Weg stellen • sich stellen • sich stellen gegen • stellen gegen • stellen in • zur Seite stellen
⇨ aber sicher • absolut sicher • als sicher ausgeben • auf Nummer Sicher gehen • ganz sicher • nicht sicher • sehr sicher • seines Wertes sicher • sicher auf den Beinen • sicher nicht • sicher sein • um ganz sicher zu gehen • um sicher zu gehen • vor Strafverfolgung sicher
⇨ Gemeinsame Service-Stellen für Rehabilitation • Gesetz über die Weiterverwendung von Informationen öffentlicher Stellen • Killer stellen sich nicht vor • Signifikante Stellen
⇨ Alibi – Ihr kleines schmutziges Geheimnis ist bei uns sicher • Auf Nummer sicher? • Der junge Zaphod geht auf Nummer sicher • Deutschland sicher im Netz • Ihr könnt Euch niemals sicher sein • Ihr könnt euch niemals sicher sein • Lydia Sicher • Mobil und sicher • Takedown – Sie dachten, Computer wären sicher
stellen (v.)
combattre pour se défendre (fr)[Classe]
s'opposer à un adversaire (fr)[Classe]
stellen (v.)
placieren; plazieren; stellen; anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
placieren; plazieren; stellen[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]
Platz[GenV+comp]
bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen - bewegen, fortbewegen[Hyper.]
Orientierung, Positionierung, Richtung - set (en) - positioner, rotary actuator, special effects positioner, wide positioner (en) - arrangement, placement (en) - Leerzeichen, Lücke - Lage - setting (en) - der Raum, die Stelle, Fleck, Ort, Stelle[Dérivé]
stellen (v.)
stellen (v.)
stellen (v.)
sicherstellen (v. tr.)
s'engager sur la qualité de qqch ou de qqn (fr)[Classe]
garant (fr)[Etre+Attribut]
sicherstellen (v. tr.)
sicherstellen (v. tr.)
sicher
bien expliqué (fr)[Classe]
problème (adjectif le qualifiant) (fr)[DomaineDescription]
sicher (adj.)
sicher (adj.)
constant (fr)[Classe...]
aber natürlich, allerdings, bestimmt, durchaus, echt, freilich, ganz sicher, genau, geschützt, gewiss, gut, in der Tat, natürlich, sicher, sicherlich, tatsächlich, todsicher, vertraut - Gewißheit, Sicherheit, todsichere Sache, Überzeugung - Gelassenheit, Selbstbestätigung, Selbstbewußtsein, Selbstsicherheit, Selbstvertrauen, Sicherheit[Dérivé]
sicher (adj.)
gesund, solide[Similaire]
sicher (adj.)
vorsichtig[Similaire]
sicher (adj.)
qui considère une chose pour vraie (fr)[Classe]
(Ansprache; Rede; Vortrag), (Überredung)[termes liés]
sicher[Similaire]
sicher (adj.)
wahr, zutreffend[Similaire]
sicher (adj.)
gleichmäßig, unveränderlich[Similaire]
sicher (adj.)
qui a mangé à satiété (fr)[Classe]
sicher (adj.)
sicher (adj.)
imperviable, impervious (en)[Similaire]
sicher (adj.)
fest, gesichert, zuverlässig[Similaire]
sicher (adj.)
qui considère une chose pour vraie (fr)[Classe]
qui ne peut manquer de se produire (fr)[Classe]
certain (fr)[Classe]
conforme à la vérité (fr)[Classe]
qui a obtenu certification (fr)[Classe]
sincère (récit) (fr)[DomainJugement]
sicher (adj.)
gediegen, von Standardwert[Similaire]
sicher (adj. et adv.)
qui possède une protection (fr)[Classe]
qui a échappé à la mort (fr)[Classe]
exempt (fr)[Classe]
(Erlösung; Bergung; Rettung; Rettungsaktion)[termes liés]
Sicherheit[Dérivé]
brenzlig, gefährlich[Ant.]
sicher (adj. et adv.)
vraiment (fr)[Classe]
sicher (adv.)
intensivierendes Wort[Domaine]
sicher (adv.)
sans danger (fr)[Classe]
Wikipedia - ver também
Wikipedia
Sicher ist der Familienname von:
Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. |
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,093s