Publicitade R▼
troca (n.)
trocar (v.)
přesednout, prohodit, převést, vyměnit si, rozměnit, směnit, vyměnit, převléknout se, vypelichat, línat, pelichat, alternovat, změnit, změnit/zmírnit trest, převléci, převléct, převléknout, přestrojit, přendat, zaměnit, nahradit
trocar (v.) (Brasil)
troçar (v.) (Portugal)
posmívat se, špičkovat, zlobit, dobírat si, vysmívat se, dělat si blázny z, vysmát se, dělat si legraci z, zesměšňovat, smát se, nectít, nevážit si, přezírat, opovrhovat, pohrdat, pohrdnout
Publicidade ▼
Ver também
troca (n.f.)
↘ comercial, comerciar, mercantil, vender ↗ cambiar, converter, etrocar, permuta, permutar, trocar
troça (n.)
↗ fazer troça de, ridicularizar, rir-se de, sacanear, satirizar, troçar, zombar
troçar (v.)
↘ brincadeira, debochado, desdém, irrisório, simulado, troça, trocista, zombador, zombaria ↗ grostesco, grotesco, ridículo ≠ dar valor, prezar, respeitar, venerar
trocar (v.)
↘ alteração, câmbio, convertível, econvertível, insubstituível, iridescente, moeda de troca, mudança, na muda, rutilante, substituição, substituição (processos químicos), troca, troca directa, troco ≠ continuar, ficar, manter
troca
troca (n.)
échange non monétaire (fr)[Classe]
troca; câmbio; mercadoria de troca; moeda de troca[ClasseHyper.]
politique économique libérale (fr)[Classe]
doctrine économique fondée sur la monnaie (fr)[Classe]
comércio[ClasseHyper.]
échanges économiques (pris dans l'ensemble) (fr)[Classe]
(vendedor; comerciante; negociante), (máquina de vender; camelô), (empresa comercial)[termes liés]
troca (n.) [Portugal , Brasil]
taux financier (fr)[Classe]
valeur monétaire (fr)[Classe]
(corretor de valores; corretor da bolsa)[termes liés]
troca (n.)
ação em grupo[Hyper.]
comutar, trocar[Dérivé]
troça (n.)
brincadeira[Hyper.]
satirizar[Nominalisation]
troça (n.) [Portugal]
mépris (fr)[Classe]
raillerie (fr)[Classe]
troça (n.)
raillerie (fr)[Classe]
moquer (fr)[Nominalisation]
troça[Hyper.]
fazer troça de, ridicularizar, rir-se de, sacanear, troçar, zombar[Nominalisation]
simular[Dérivé]
troça (n.) [Portugal]
troça (n.) [Portugal]
trocar (v.)
trocar; etrocar; cambiar; permuta[ClasseHyper.]
changer de l'argent (fr)[Classe]
faire avoir à la valeur d'une qté une autre valeur (fr)[Classe]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
échanger une valeur monétaire (fr)[DomaineCollocation]
trocar (v.) [Brasil]
tornar-se em; devir[Classe]
mudança - alteração, modificação, mudança, variação - mudança[Dérivé]
continuar, ficar, manter[Ant.]
trocar (v.)
substituir[Hyper.]
câmbio, intercâmbio - conversion (en) - commutation (en) - currency changer, exchanger, money changer (en) - convertível, econvertível[Dérivé]
mudar[Domaine]
trocar (v.)
trocar (v.) [Portugal]
trocar; etrocar; cambiar; permuta[Classe]
échange non monétaire (fr)[termes liés]
trocar (v.)
descascar[ClasseHyper.]
(inseto; bicho), (insecticida; inseticida), (entomologia), (entomologista)[termes liés]
(pele; couro)[termes liés]
(pêlo), (depilação; barbeação; apara)[termes liés]
plume (fr)[termes liés]
deitar fora[Hyper.]
molter, moulter (en) - slough (en) - na muda - shedding, sloughing (en)[Dérivé]
trocar (v.)
trocar (v.)
alterar, mudar[Hyper.]
trocar (v.)
alterar, mudar[Hyper.]
commutation, re-sentencing (en) - câmbio, troca - commutation (en)[Dérivé]
trocar (v.)
vestir-se; vestir[Classe]
(fraque; roupa)[termes liés]
trocar (v.)
pôr no lugar de, substituir, trocar[Hyper.]
mudança[Dérivé]
trocar (v.)
remplacer qqn ou qqch (fr)[Classe]
faire avoir un nouveau lieu à qqch (fr)[Classe...]
trocar (v.)
trocar (v.)
transfer (en)[Hyper.]
intercâmbio - exchange (en)[Dérivé]
troçar (v.) [Portugal]
railler quelqu'un (fr)[Classe]
brocard (fr)[GenV+comp]
zombar[Hyper.]
costelas - zombaria, zombeteiro - berro, bufo, vaia - Tântalo - tantaliser, tantalizer (en) - trocista[Dérivé]
troçar (v.) [Portugal]
railler quelqu'un (fr)[Classe]
ridiculiser (fr)[Classe]
zombar[Hyper.]
grostesco, grotesco, ridículo[Rendre+Attrib.]
troça - irrisão, ridicularização, troça - irrisório, trocista, zombador - absurdo, ridículo[Dérivé]
troçar (v.) [Portugal]
railler quelqu'un (fr)[Classe]
considérer avec mépris (fr)[Classe]
insulter volontairement (fr)[Classe]
ridiculiser (fr)[Classe]
zombar[Hyper.]
costelas - troça - knock, roast (en) - ridicule (en) - rib (en) - ironista, satirista[Dérivé]
gargalhar, rir, riso - brincar[Analogie]
troçar (v.) [Portugal]
troçar (v.) [Portugal]
considérer avec mépris (fr)[Classe]
abominar, odiar[Hyper.]
desdém, desprezo, troça - desdém, desprezo - desprezo - scorner, sneerer (en)[Dérivé]
Publicidade ▼