Publicitade E▼
vadiar (v.)
dolen, zwerven, afdwalen, omzwerven, ronddolen, ronddwalen, dwalen, rondzwerven, landlopen, zwalken, rondtrekken, trekken, traineren, treuzelen, uitstellen
vadiar () (Brasil)
echtbreken, leeglopen, rondbanjeren, rondlummelen, slungelen, straatslijpen, vreemdgaan, lanterfanten, treuzelen, fröbelen, knutselen, rotzooien, rondhangen, lummelen
Publicidade ▼
Ver também
vadio (adj.)
↘ inatividade, indolência, indolentemente, inércia, preguiça
vadiar (v.)
↘ desvario, passeio, procrastinação, vagabundagem, vagear ↗ errante, Mendigo, vagabundo
vadio (adj.)
casual; indiferente; descuidado[Classe]
paresseux (fr)[Classe]
desempregado, desocupado, inactivo[Similaire]
vadio (n.) [Brasil , Portugal]
vadio (n.)
personne inconstante et capricieuse (fr)[Classe]
(artista), (com gosto; com bom gosto)[termes liés]
não conformista[Hyper.]
boêmio, leviano, livre[CeQuiEst~]
vadio (n.)
vadio (n.)
vadiar [Brasil]
labour; work; labor (en)[Classe]
trabalhar[Hyper.]
potterer, putterer (en) - tinker, tinkerer (en) - fiddler, tinkerer (en)[Dérivé]
vadiar [Brasil]
estar, ser[Hyper.]
abatimento, lastimador, palerma - insolente, retardatário[Dérivé]
vadiar (v.) [Brasil]
vadiar (v.)
errer, aller sans suivre un chemin (fr)[Classe]
perambular; (fazer) caminhar; andar; passear; vaguear[Classe]
voyager sans but (fr)[Classe]
andar, caminhar, deslocar-se, ir[Hyper.]
errante, Mendigo, vagabundo[GenV+comp]
passeio, vagabundagem, vagear - drift - vagabundo - andarilho, Vagabundo - passeador - lanterninha, retardatário - vadio, vagabundo, viajante - meander, ramble (en) - animal sem dono[Dérivé]
errar, extraviar-se, ser levado, vagar - wander (en)[Domaine]
vadiar (v.)
causer un retard, remettre à plus tard (fr)[Classe]
attendre (fr)[Classe]
Publicidade ▼