Publicitade R▼
⇨ definição - Wikipedia
Publicidade ▼
Wikipedia
天城文 | |
---|---|
天城文的手抄本《梨俱吠陀》(19世纪初叶) |
|
类型 | 元音附标文字 |
语言 | 北印各语言:梵语、印地语、马拉地语、信德语、比哈尔语、比利语、孔卡尼语、博杰普尔语、尼泊尔语, 尼瓦尔语以及部分克什米尔语和罗姆语 |
使用时期 | 约公元1200至今 |
母书写系统 | |
Unicode范围 | U+0900–U+097F 天城文, U+A8E0–U+A8FF 天城文擴展, U+1CD0–U+1CFF 吠陀擴展 |
ISO 15924 | Deva |
注意:本页可能包含Unicode的国际音标。 |
天城文(देवनागरी / devanāgarī)是印度和尼泊尔的一种文字,用来书写印地语、梵語、尼泊尔语、孟加拉语等语言。天城文最早出现在13世纪初,是城文变体之一,城文来自笈多文,笈多文犹如印度的其他文字一样,源自於前3世纪的婆罗米文。現在亞洲不少民族使用的字母或是從天城文的字母派生來的,或是與它同出一源,關係密切。這些字母分布於緬甸、泰國、柬埔寨、老撾等地[1]。
目录 |
作為婆羅米系元音附標文字,天城文的基本原理是每個字母表示一個輔音,并承載一個固有的元音 a [ə]。[2] 例如,字母 क 讀作 ka,兩個字母 कन 讀作 kana,三個字母 कनय 讀作 kanaya 等等。与其他元音拼合或去掉元音时,這些輔音或它們的字母会有变化:
這样一个字母或帶有變音符號的合寫,称做一个 akṣara “音節”。例如 कनय kanaya 被算作三個音節,而 क्न्य knya 和 कु ku 则都被算作一個音節。
本页面包含IPA符号。部分操作系统及浏览器须要特殊字母与符号支持才可以正確显示正确的IPA符号,否则将会显示成乱码、问号等其它符号。 |
天城文的字母排序,類似於幾乎所有婆羅米系文字,是以考虑了元音和輔音發音方式和發音位置二者的語音原理作为依据的。這種安排通常稱為 varṇamālā “字母的花環”。[3] 用於梵語的天城文樣式被看做是原型,被其他語言使用时会有小的變化或扩充。[4]
元音和它們的排列:[5]
獨立形式 | 羅馬化 | 作為प的符号 | 獨立形式 | 羅馬化 | 作為प的符号 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kaṇṭhya (喉音) |
अ | a | प | आ | ā | पा | |
tālavya (腭音) |
इ | i | पि | ई | ī | पी | |
oṣṭhya (唇音) |
उ | u | पु | ऊ | ū | पू | |
mūrdhanya (頭音) |
ऋ | ṛ | पृ | ॠ | ṝ | पॄ | |
dantya (齒音) |
ऌ | ḷ | पॢ | ॡ | ḹ | पॣ | |
kaṇṭhatālavya (喉腭音) |
ए | e | पे | ऐ | ai | पै | |
kaṇṭhoṣṭhya (喉唇音) |
ओ | o | पो | औ | au | पौ |
輔音和它們的排列“[12]
sparśa (塞音) |
anunāsika (鼻音) |
antastha (近音) |
ūṣma/saṃghashrī (擦音) |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清濁分別 → | aghoṣa (清音) |
ghoṣa (濁音) |
aghoṣa (清音) |
ghoṣa (濁音) |
||||||||||||
送氣與否 → | alpaprāṇa (不送氣音) |
mahāprāṇa (送氣音) |
alpaprāṇa (不送氣音) |
mahāprāṇa (送氣音) |
alpaprāṇa (不送氣音) |
mahāprāṇa (送氣音) |
||||||||||
kaṇṭhya (喉音) |
क | ka /k/ |
ख | kha /kʰ/ |
ग | ga /g/ |
घ | gha /gʱ/ |
ङ | ṅa /ŋ/ |
ः | ḥ /h/ |
ह | ha /ɦ/ |
||
tālavya (腭音) |
च | ca /c,ʧ/ |
छ | cha /cʰ,ʧʰ/ |
ज | ja /ɟ,ʤ/ |
झ | jha /ɟʱ,ʤʱ/ |
ञ | ña /ɲ/ |
य | ya /j/ |
श | śa /ɕ,ʃ/ |
||
mūrdhanya (頭音) |
ट | ṭa /ʈ/ |
ठ | ṭha /ʈʰ/ |
ड | ḍa /ɖ/ |
ढ | ḍha /ɖʱ/ |
ण | ṇa /ɳ/ |
र | ra /r/ |
ष | ṣa /ʂ/ |
||
dantya (齒音) |
त | ta /t̪/ |
थ | tha /t̪ʰ/ |
द | da /d̪/ |
ध | dha /d̪ʱ/ |
न | na /n/ |
ल | la /l/ |
स | sa /s/ |
||
oṣṭhya (唇音) |
प | pa /p/ |
फ | pha /pʰ/ |
ब | ba /b/ |
भ | bha /bʱ/ |
म | ma /m/ |
व | va /ʋ/ |
如上所述,其間去除元音的連續的輔音可以按照法则合寫在一起為合字(复合辅音)。這些支配輔音音叢的規則,有的普遍适用,有的仅对少数辅音适用,还有一些例外。盡管绝大部分已经标准化,但是在輔音音叢中仍有特定的變體,本頁所基於的Unicode用到的只是一種方案。下面是一些規則:
下表是列出在 Masica (1991:161-162) 中的梵語所有可能的雙輔音音叢。将光标滚动至連寫處可显示其羅馬化形式。
क | ख | ग | घ | च | छ | ज | झ | ञ | ट | ठ | ड | ढ | ण | त | थ | द | ध | न | प | फ | ब | भ | म | य | र | ल | व | श | ष | स | ह | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
क | क्क | क्ण | क्त | क्थ | क्न | क्म | क्य | क्र | क्ल | क्व | क्ष | |||||||||||||||||||||
ख | ख्य | |||||||||||||||||||||||||||||||
ग | ग्ग | ग्ज | ग्ध | ग्न | ग्म | ग्र | ग्ल | |||||||||||||||||||||||||
घ | घ्न | घ्म | घ्र | |||||||||||||||||||||||||||||
ङ | ङ्क | ङ्ख | ङ्ग | ङ्घ | ||||||||||||||||||||||||||||
च | च्च | च्छ | च्ञ | च्य | ||||||||||||||||||||||||||||
ज | ज्ज | ज्झ | ज्ञ | ज्म | ज्य | ज्र | ज्व | |||||||||||||||||||||||||
ट | ट्ट | ट्ठ | ||||||||||||||||||||||||||||||
ड | ड्ड | ड्ढ | ड्य | ड्र | ड्व | |||||||||||||||||||||||||||
ण | ण्ट | ण्ठ | ण्ड | ण्ढ | ण्ण | ण्म | ण्य | ण्व | ||||||||||||||||||||||||
त | त्क | त्ख | त्त | त्थ | त्न | त्प | त्फ | त्म | त्य | त्र | त्व | त्स | ||||||||||||||||||||
थ | थ्न | थ्य | ||||||||||||||||||||||||||||||
द | द्ग | द्घ | द्द | द्ध | द्न | द्ब | द्भ | द्म | द्य | द्र | द्व | |||||||||||||||||||||
ध | ध्न | ध्म | ध्य | ध्र | ध्व | |||||||||||||||||||||||||||
न | न्त | न्थ | न्द | न्ध | न्न | न्म | न्य | न्व | ||||||||||||||||||||||||
प | प्त | प्न | प्प | प्फ | प्य | प्र | प्ल | प्स | ||||||||||||||||||||||||
ब | ब्ज | ब्द | ब्ध | ब्ब | ब्र | |||||||||||||||||||||||||||
भ | भ्र | |||||||||||||||||||||||||||||||
म | म्न | म्प | म्फ | म्ब | म्भ | म्म | म्य | म्र | म्ल | |||||||||||||||||||||||
य | य्य | |||||||||||||||||||||||||||||||
र | र्क | र्ख | र्ग | र्घ | र्च | र्छ | र्ज | र्झ | र्ण | र्त | र्थ | र्द | र्ध | र्न | र्प | र्ब | र्भ | र्म | र्य | र्ल | र्व | र्श | र्ष | र्स | र्ह | |||||||
ल | ल्क | ल्ग | ल्द | ल्प | ल्फ | ल्ब | ल्म | ल्य | ल्ल | ल्व | ल्ह | |||||||||||||||||||||
व | व्य | व्र | व्व | |||||||||||||||||||||||||||||
श | श्च | श्न | श्म | श्य | श्र | श्ल | श्व | |||||||||||||||||||||||||
ष | ष्क | ष्ट | ष्ठ | ष्ण | ष्प | ष्फ | ष्म | ष्य | ष्व | |||||||||||||||||||||||
स | स्क | स्ख | स्त | स्थ | स्न | स्प | स्फ | स्म | स्य | स्र | स्व | |||||||||||||||||||||
ह | ह्ण | ह्न | ह्म | ह्य | ह्र | ह्व |
三合及更長的輔音從:
新的印度-雅利安語言也可以對梵語借詞使用上述形式。
吠陀梵語的音高重音依賴於 shakha 而寫為各種符號。在《梨俱吠陀》中,低调 anudātta 寫為下橫線 (॒),降调 svarita 寫為上豎線 (॑) 而高调 udātta 不標記。
० | १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
把天城文轉寫成羅馬文字的方法有许多。最廣泛使用的轉寫方案是IAST。下面列出主要的天城文轉寫方法:
國際梵語轉寫字母(IAST)是梵語羅馬化的學術標準。IAST成为了用在書籍和期刊等印刷品中事实上的標準,加之其Unicode字體更容易得到,它也日益用於電子文本。它根据的是1912年在雅典召開的“東方學學者大會”所確立的標準。
加爾各答國家圖書館羅馬化意圖羅馬化所有印度文字,它是IAST的擴展。
相對於IAST,Harvard-Kyoto看起來更簡單。它不包含所有IAST的變音符號。這使得錄入Harvard-Kyoto要比IAST容易。Harvard-Kyoto使用大寫字母可能導致閱讀時感覺別扭。
ITRANS是廣泛用於Usenet的天城文到ASCII的無損轉寫方案。它是Harvard-Kyoto方案的擴展。在ITRANS中,詞 Devanāgarī 寫為“Devanaagarii”。ITRANS有同名應用程序確保錄入印度文字。用戶輸入羅馬字母而ITRANS預處理器把羅馬字母顯示為天城文(或其他印度語言)。最新版本的ITRANS是2001年7月的5.30版。
ISO 15919是2001年確立的轉寫國際標準。特定於天城文的那部分內容幾乎同一於作為梵語學術標準的IAST。
ALA-LC是美國國會圖書館和美國圖書館協會的轉寫標準,廣泛的用於北美圖書館。轉寫表基於各種語言,有對印地語的表格,也有對梵語和俗語的表格。
ISCII是定長 8-位編碼。低128代碼點是普通ASCII,高128代碼點是ISCII-專屬。
它被設計用來不只表示天城文,所以還有各種其他印度文字和用於轉寫印度文字的基於拉丁文字的變音符號。
ISCII在很大程度上被Unicode所替代,但已經嘗試在它的印度語區塊中保持了ISCII格局。
Unicode的天城文區間是U+0900 .. U+097F,U+1CD0 .. U+1CFF 和 U+A8E0 .. U+A8FF。灰色區域指示未指派的代碼點。
天城文 Unicode.org chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+090x | ऀ | ँ | ं | ः | ऄ | अ | आ | इ | ई | उ | ऊ | ऋ | ऌ | ऍ | ऎ | ए |
U+091x | ऐ | ऑ | ऒ | ओ | औ | क | ख | ग | घ | ङ | च | छ | ज | झ | ञ | ट |
U+092x | ठ | ड | ढ | ण | त | थ | द | ध | न | ऩ | प | फ | ब | भ | म | य |
U+093x | र | ऱ | ल | ळ | ऴ | व | श | ष | स | ह | ऺ | ऻ | ़ | ऽ | ा | ि |
U+094x | ी | ु | ू | ृ | ॄ | ॅ | ॆ | े | ै | ॉ | ॊ | ो | ौ | ् | ॎ | ॏ |
U+095x | ॐ | ॑ | ॒ | ॓ | ॔ | ॕ | ॖ | ॗ | क़ | ख़ | ग़ | ज़ | ड़ | ढ़ | फ़ | य़ |
U+096x | ॠ | ॡ | ॢ | ॣ | । | ॥ | ० | १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ |
U+097x | ॰ | ॱ | ॲ | ॳ | ॴ | ॵ | ॶ | ॷ | ॹ | ॺ | ॻ | ॼ | ॽ | ॾ | ॿ | |
註釋
|
天城文擴展 Unicode.org chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+A8Ex | ꣠ | ꣡ | ꣢ | ꣣ | ꣤ | ꣥ | ꣦ | ꣧ | ꣨ | ꣩ | ꣪ | ꣫ | ꣬ | ꣭ | ꣮ | ꣯ |
U+A8Fx | ꣰ | ꣱ | ꣲ | ꣳ | ꣴ | ꣵ | ꣶ | ꣷ | ꣸ | ꣹ | ꣺ | ꣻ |
天城文吠陀擴展 Unicode.org chart (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1CDx | ᳐ | ᳑ | ᳒ | ᳓ | ᳔ | ᳕ | ᳖ | ᳗ | ᳘ | ᳙ | ᳚ | ᳛ | ᳜ | ᳝ | ᳞ | ᳟ |
U+1CEx | ᳠ | ᳡ | ᳢ | ᳣ | ᳤ | ᳥ | ᳦ | ᳧ | ᳨ | ᳩ | ᳪ | ᳫ | ᳬ | ᳭ | ᳮ | ᳯ |
U+1CFx | ᳰ | ᳱ | ᳲ |
InScript是給天城文的標準鍵盤佈局。它內建於所有主要操作系統中。Microsoft Windows支持InScript佈局(使用Mangal字體),它可以被用來輸入Unicode天城文字符。InScript在一些觸摸屏手機上也可獲得。
這種佈局在没有計算機或计算机不常用的時代用在手動打字機上。出於向後兼容性一些錄入工具如Indic IME仍提供這種佈局。
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,032s