Publicitade R▼
apartar (v.)
βάζω στην άκρη, ξεχωρίζω, αποκρούω, απορρίπτω προσβλητικά, απωθώ, κάνω κπ. ή κτ. να απομακρυνθεί, προσβάλλω, περιφρονώ, αποστρέφω, βγάζω, αποκλείω, απομονώνω, απομονώ, βουρτσίζω, αποκολλώ, ξεκολλώ, ξεστρατίζω, παρασύρω κπ. να κάνει κτ. άλλο από αυτό που σκόπευε, αποσπώ, απομακρύνω, αποφεύγω
apartar empujando (v.)
apartar para (v.)
Publicidade ▼
Ver também
apartar (v. trans.)
↘ aislamiento, remoción, retirado ↗ alfiler, bruza, cepillo, escoba ≠ adherirse, enganchar, pegar, sujetarse
apartar
↘ denegación ≠ aceptar, admitir, conceder, suponer
apartar
apartar
dividir en zonas[Hyper.]
apartar
estimar, juzgar, opinar, pronunciar sentencia sobre[Hyper.]
rechazo, repulsión - rejective (en)[Dérivé]
aceptar[Ant.]
apartar (v.)
apretar, empujar[Hyper.]
apartar (v.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
bourru (fr)[termes liés]
apartar (v. tr.)
modifier la direction d'un mouvement (fr)[Classe]
(ojo), (gafas; lentes; anteojos)[termes liés]
dar media vuelta, doblar, girar, girarse[Hyper.]
aversion, averting (en)[Dérivé]
apartar (v. tr.)
faire partir (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[Classe]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[ClasseHyper.]
dividir, separar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
s'isoler, se séparer des autres (fr)[Classe]
s'abriter (fr)[Classe...]
aislar[Hyper.]
regreso, retirada - seclusion (en) - segregación - withdrawer (en)[Dérivé]
aplazar[Domaine]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
alfiler, bruza, cepillo, escoba[GenV+comp]
cepillar, cepillarse[Domaine]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
removal (en)[Dérivé]
Publicidade ▼