Publicitade R▼
apartar (v.)
ปฏิเสธ, ปฏิเสธอย่างเด็ดขาด, บอกปัด, ต้านทาน, ดูแคลน, เบนสายตา, หลบ, กิน, แยกออกต่างหาก, เก็บตัว, แปรง, ปัดด้วยแปรง, หลุด, ทำให้ออกนอกประเด็น, ทำให้เสียสมาธิ, ทำให้ไขว้เขว, ออกจากตำแหน่ง, พ้นจากตำแหน่ง, ผลักให้พ้นทาง, กัน, หมายไว้, ทำรอยไว้, ทำตำหนิไว้
apartar empujando (v.)
apartar para (v.)
Publicidade ▼
Ver também
apartar (v. trans.)
↘ aislamiento, remoción, retirado ↗ alfiler, bruza, cepillo, escoba ≠ adherirse, enganchar, pegar, sujetarse
apartar
↘ denegación ≠ aceptar, admitir, conceder, suponer
apartar
apartar
dividir en zonas[Hyper.]
apartar
estimar, juzgar, opinar, pronunciar sentencia sobre[Hyper.]
rechazo, repulsión - rejective (en)[Dérivé]
aceptar[Ant.]
apartar (v.)
apretar, empujar[Hyper.]
apartar (v.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
bourru (fr)[termes liés]
apartar (v. tr.)
modifier la direction d'un mouvement (fr)[Classe]
(ojo), (gafas; lentes; anteojos)[termes liés]
dar media vuelta, doblar, girar, girarse[Hyper.]
aversion, averting (en)[Dérivé]
apartar (v. tr.)
faire partir (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[Classe]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
mantener aparte; aislar[ClasseHyper.]
dividir, separar[Hyper.]
apartar (v. tr.)
s'isoler, se séparer des autres (fr)[Classe]
s'abriter (fr)[Classe...]
aislar[Hyper.]
regreso, retirada - seclusion (en) - segregación - withdrawer (en)[Dérivé]
aplazar[Domaine]
apartar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
alfiler, bruza, cepillo, escoba[GenV+comp]
cepillar, cepillarse[Domaine]
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
apartar (v. tr.)
removal (en)[Dérivé]
Publicidade ▼