Publicitade R▼
Publicidade ▼
Ver também
beffare (v. trans.)
↘ beffa, beffardo, canzonatorio, derisione, derisora, derisore, di derisione, dileggio, schernitore, schernitrice, scherno ↗ grottesco, ridicolo, schernevole
beffare (v.)
↘ beffa, beffardo, canzonatorio, derisione, derisora, derisore, dileggio, dolo, fraudolenza, frode, in giro presa, mistificatore, schernitore, schernitrice, scherno, scocciatore, scocciatrice, seccatore, seccatrice, tormentatore, tormentatrice, truffa
beffare (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
beffare (v.)
railler quelqu'un (fr)[Classe]
considérer avec mépris (fr)[Classe]
insulter volontairement (fr)[Classe]
ridiculiser (fr)[Classe]
beffare, canzonare, dileggiare, irridere, prendere in giro, schernire, scimmiottare[Hyper.]
ribbing, tantalization, tease, teasing (en) - canzonatura - knock, roast (en) - ridicule (en) - rib (en) - ironista, satirica, satirico, satirista[Dérivé]
divertirsi, ridere, spassarsela - buffoneggiare, burlare[Analogie]
beffare (v. tr.)
railler quelqu'un (fr)[Classe]
ridiculiser (fr)[Classe]
beffare (v. tr.)
beffare (v. tr.)
Publicidade ▼