Publicitade E▼
⇨ definição - Wikipedia
presa
attacco, blocco, caccia, cattura, conquista, espugnazione, innesto, manico, occasione, occupazione, pizzico, retata, stretta
presa (n.)
arresto, aspirazione, inalazione, inspirazione, passaggio stretto, restringimento, retata, strettoia, strozzatura
presa (n.f.)
assunzione, asta, attacco, atto/tentativo d'afferrare, briciolo, effetto, femmina, impressione, impugnatura, innesto, istantanea, manico, maniglia, manovella, manubrio, maschio, pizzico, preda, presa di corrente, presa di corrente elettrica, presa multipla, retata, stretta, stringimento, strizzata, tiro, spina (elettricità)
Publicidade ▼
Ver também
presa (n.f.)
presa (n.)
↘ inspiratore, inspiratorio ↗ acciuffare, arrestare, aspirare, beccare, cattivare, catturare, contenere, fare prigioniero, fermare, inalare, inspirare, mirare, pizzicare, prendere, ritrovare, sorprendere, tendere
⇨ gancio a presa • in giro presa • macchina da presa • mantenere la presa • presa d'acqua di emergenza • presa d'aria • presa del potere • presa di corrente • presa di corrente elettrica • presa di coscienza • presa di posizione • presa di possesso • presa in giro • presa multipla
⇨ Attrezzatura amovibile di presa di carico • David di Donatello per il miglior fonico di presa diretta • L'uomo con la macchina da presa • La presa del potere da parte di Luigi XIV • La presa di Macallè • La presa di Mileto • La presa di Roma • Macchina da presa • Nastro d'Argento alla migliore presa diretta • Opera di presa • Pelayos de la Presa • Perro de Presa Canario • Presa (Piedimonte Etneo) • Presa (arrampicata) • Presa Diretta • Presa Diretta (programma televisivo) • Presa d'aria • Presa della Bastiglia • Presa di Breda (1581) • Presa di Breda (1590) • Presa di Lampedusa • Presa di Lepanto (1603) • Presa di Roma • Presa di possesso • Presa di potenza • Presa di sottomissione • Presa di spuma • Presa diretta (cinema) • Presa elettrica industriale • Presa mortale • Presa telefonica • Presa telefonica tripolare • Regola della presa della mano destra • The Take - La presa
Publicidade ▼
presa
presa (n.)
autorità[Classe]
presa (n.)
success (en)[Hyper.]
presa (n.)
presa (n.)
presa (n.)
aspirazione; inspirazione[Classe]
(gas)[termes liés]
gorge (fr)[termes liés]
inspirer (fr)[Nominalisation]
respiro[Hyper.]
aspirare, inalare, inspirare, mirare, tendere[Nominalisation]
aspirare, mirare, tendere - aspirare, inalare, mirare, tendere[Dérivé]
presa (s. f.)
action de prendre (fr)[Classe]
prendre (fr)[Nominalisation]
tastata, tasto[Hyper.]
abbrancare, afferrare, agguantare, prendere[Nominalisation]
afferrare - accalappiare, acchiappare, impigliare, pescare - acciuffare, afferrare, agguantare, arraffare - grab (en) - afferrare[Dérivé]
presa (s. f.)
fait de, action de rendre solide (fr)[Classe...]
presa (s. f.)
(tabacco; trinciato)[termes liés]
(naso; grugno; sasso)[termes liés]
fiutare[Nominalisation]
presa (s. f.)
coup aux échecs (fr)[ClasseParExt.]
presa (s. f.)
presa (s. f.)
manche : tige servant à manier qqch (fr)[Classe]
partie, destinée à être saisi, d'un objet (fr)[Classe]
(cazzotto; pugno; colpo; leccata; perforazione)[Thème]
violon (fr)[DomainDescrip.]
couteau (fr)[DomainDescrip.]
marteau (fr)[DomainDescrip.]
parapluie (fr)[DomainDescrip.]
fouet (fr)[DomainDescrip.]
sonnette (fr)[DomainDescrip.]
pinceau (fr)[DomainDescrip.]
rame, aviron, pagaie (fr)[DomainDescrip.]
balai (fr)[DomainDescrip.]
protuberanza[Hyper.]
toccare - attanagliare, avvincere, impugnare, tormentare[Dérivé]
aspergill, aspergillum, aspersorium (en) - bagagliaio, bagaglio - mazza, racchetta - borsa, borsa diplomatica, cartella, cartella portacarte, portacarte, portadocumenti - brusca, pennello, scopa, spazzola, spazzolino, spilla - battipanni, battitappeto, battitore, calcatoio - culla portatile, culla trasportabile - cheese cutter (en) - tazzina - bricco, caffettiera - racchetta - coltelleria, coltelleria; posate, coperto, posata, posate - edge tool (en) - chiavetta, rubinetto, valvola - casseruola, padella, tegame - handbarrow (en) - barroccio, carretta, carretto, carro - manubrio - French telephone, handset (en) - hand tool (en) - mestolo, siviera - bicchiere, grugno - gazzarra, racchetta - casseruola, pentola - spatola - tazza da tè - ombrello, paracqua, parapioggia - annaffiatoio, innaffiatoio - raffilatoio, tagliacarte - coltelleria, tagliatrice, taglierina[Desc]
presa (s. f.)
acquisizione; acquisto[Classe]
gain obtenu à l'issue d'une victoire (fr)[Classe]
guerre de course (fr)[termes liés]
presa (s. f.)
presa (s. f.)
matériel utilisé en électricité (fr)[Classe]
prise de courant (fr)[Classe]
receptacle (en)[Hyper.]
presa (s. f.)
prise de courant (fr)[Classe]
presa (s. f.)
petite quantité, quantité infime (fr)[Classe]
contenu de qqch qui définit un volume (fr)[Classe]
(dito), (dito del piede)[termes liés]
un'ombra di, un pochino di, un poco di, un tantino di[Syntagme]
presa (s. f.)
sembianza; aria; apparenza[Classe]
presa (s. f.)
acquisizione[Hyper.]
presa (s. f.)
presa (s. f.)
accalappiamento[Hyper.]
abbrancare, acciuffare, agguantare, arraffare, ghermire, pigliare, prendere - abbrancare, attanagliare, cogliere, imbracciare, impugnare, pigliare, resistere, tormentare - avvinghiare, avvitare, comprimere, ghermire, serrare, spingere, stringere - impossessarsi di, mantenere il controllo, mantenere la presa, mettere le mani su, prendere, sopraffare - acciuffare, afferrare, cogliere, pigliare, prendere, stringere a sè, stringere fra le braccia, stringere qc. fra le braccia, tenere stretto - avvinghiare, ghermire, intuire - attanagliare, avvincere, impugnare, tormentare - clench, clinch (en) - attanagliare, lottare con, tormentare[Dérivé]
presa (s. f.)
chose que l'on insère ou enfonce (fr)[Classe]
prise de courant (fr)[DomainDescrip.]
apparecchio elettrico[Hyper.]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,047s