Publicitade R▼
pase (n.)
delegaţie, permis de liberă trecere, învoire, permisie, permis, permis, licenţă, autorizaţie
pase (n.) (deporte)
pase ()
pasar (v.)
a petrece, a-şi petrece concediul, a trece, trece, îndura, răbda, suferi, suporta, a suporta, a suporta, a rezista la, a tolera, a îndura, a susţine, a sprijini, [se] ivi, a apărea, a se ivi, a se întâmpla, traversa, a parcurge, a defila, întrece, depăşi, devansa, a depăşi, a întrece, a o lua înainte, a se scurge, [se] scurge, ocupa, a ocupa, a-şi umple, a-şi ocupa, a se consacra, a se dedica, denunţa, pârî, reclama, spune, a denunţa, a pârî, a anunţa, a raporta, a relata, transfera, transmite, a transmite, a difuza, a da, a înmâna, materializa, concretiza, a se realiza, pasa, comunica, dezvălui, divulga, a comunica, emite, a legifera, întâmpla, petrece, produce, surveni, a se întâmpla, a face, merge, umbla, lua examenul, reuşi, a reuşi, [se] întâmpla, [se] petrece, [se] produce, a se alege de, a-şi petrece concediul/vacanţa, gofra, plisa, cuta, pica, arunca o privire înăuntru, băga capul înăuntru, întinde, extinde, a fi transmis/difuzat, fi locul, a merge cu, a se pune, trafica, a vinde droguri, aluneca, derapa, luneca, a derapa
hacer un pase (v.) (deporte)
pase lo que pase
fie ce-o fi, la bine şi la rău, orice, orice ar fi, oricine, oriunde
pase lo que pase (adv.)
dejar pasar
hacer pasar (v.)
hacer pasar hambre (v.)
hacerse pasar por
hacerse pasar por (v.)
pasar a mejor vida (v.)
[se] duce, [se] prăpădi, [se] sfârşi, [se] stinge, a muri, a pieri, deceda, dispărea, muri, pieri, răposa, sucomba
pasar de moda (v.)
pasar el aspirador (v.)
pasar el invierno (v.)
pasar el rato (v.)
pasar hambre (v.)
pasar información (v.)
pasar la aspiradora (v.)
pasar la noche
pasar la noche (v.)
pasar las vacaciones (v.)
pasar (por) (v.)
a cunoaşte, a îndura, a simţi, a suferi, a trece prin, păţi, trage, trăi, trece
pasar por (v.)
a ieşi, a trece drept, a trece pe la, împinge înainte, trece pe la
pasar(por) (v.)
pasar por alto
pasar rozando (v.)
pasar volando (v.)
pasar zumbando
Publicidade ▼
Ver também
pasar (v.)
↘ acusetas, acusete, acusica, acusón, acusona, adelantamiento, canutazo, canuto, chismoso, chivata, chivato, colarse, comunicación, comunicación telefónica, comunicador, comunicadora, comunicante, condena, conferencia telefónica, conventillero, cotorra, cuentista, dádiva, dádiva espléndida, delación, delator, delatora, denuncia, denunciación, don, fuelle, gaceta, lenguón, llamada, llamada de teléfono, malsín, narco, narcotraficante, pase, paso, soplo, soplón, soplona, telefonazo, traficante de drogas ↗ bajar, caer, decaer, descender, disminuir ≠ caer en, catear, errar, fallar, fracasar, frustarse, frustrarse, irse al traste, malograrse, no acertar, no tocar, quedarse en agua de borrajas, salir fallido, ser cateado, ser cateado en, ser escabechado, ser escabechado en, sufrir un percance, suspender, venirse abajo
pasar (v. trans.)
↘ aguantable, de criterio amplio, ingreso, liberal, llevadero, pago, pasaje, paso, recorrido, soportable, tolerable, tolerante, travesía
pasar
put (n.)
pase
pase (n.)
licencia; concesión; franquicia; permiso; pase; autorización[ClasseHyper.]
licencia; concesión; franquicia; permiso; pase; autorización[ClasseHyper.]
pase (s.)
[deporte]
action de jeu de football (fr)[ClasseParExt.]
passe de jeu dans un jeu de ballon (fr)[ClasseHyper.]
lanzamiento[Hyper.]
arrojar, lanzar, volcar - chuck, toss (en) - arrojar, lanzar, tirar - tirar al aire[Dérivé]
entregar, hacer un pase, pasar[Nominalisation]
pase (s.)
pase; pasaporte; autorización; autorizamiento[ClasseHyper.]
pase (s.)
excedencia[Hyper.]
pase (s.)
succession de personnes (fr)[Classe]
présentation publique à fin de vente (fr)[Classe]
défilé (fr)[Classe]
fabrication de vêtements et haute couture (fr)[termes liés]
(boga; moda)[termes liés]
pase (s.)
lanzamiento[Hyper.]
shy (en)[Dérivé]
pasar
avoir lieu (fr)[Classe...]
devenir un être, apparaître (fr)[Classe]
survenir parfois ou sans détermination mentionnée (fr)[Classe]
pasar
pasar
devenir imperceptible (fr)[Classe]
desaparecer, desaparecr, disiparse, esfumarse[Hyper.]
passing (en) - evanescencia - evanescente[Dérivé]
pasar
entregar, pasar[Hyper.]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
aller au delà d'une certaine limite (fr)[Classe]
pasar por; efectuar adelantamiento; pasar; adelantar[ClasseHyper.]
dépasser, doubler, passer devant qqn, qqch (fr)[Classe]
effectuer une manœuvre d'une voiture (fr)[DomaineCollocation]
pasar (v.)
pasar (v.)
devenir matériel (fr)[Classe]
acaecer, acontecer, celebrar, celebrarse, darse el caso, ocurrir, organizar, pasar, pasarle, suceder, tener lugar - convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Hyper.]
materialisation, materialization, offspring (en) - materialización - realización[Dérivé]
pasar (v.)
mover[Hyper.]
paso, transición[Dérivé]
pasar (v.)
frapper dans un ballon de jeu (fr)[Classe]
faire passer qqch de soi à qqch ou qqn d'autre (fr)[Classe...]
foot-ball (fr)[DomaineCollocation]
arrojar, lanzar, lanzar violentamente, tirar[Hyper.]
paso - forward passer, passer (en)[Dérivé]
pasar (v.)
comunicar; participar[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée) (fr)[Classe]
dar[ClasseHyper.]
information (fr)[DomaineCollocation]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar[Similaire]
pasar (v.)
atravesar[Cause]
pasar (v.)
cambiar, sufrir un cambio[Hyper.]
pasar (v.)
avoir lieu (fr)[Classe...]
pasar (v.)
pasar[Hyper.]
vacationing (en) - turista, vacacionista, veraneante - vacación, vacaciones[Dérivé]
pasar (v.)
pasar (v.)
se déplacer, voyager (fr)[Classe...]
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
cesser de se déplacer, s'arrêter (fr)[Classe]
être déplacé, subir un déplacement (fr)[Classe]
(calma)[termes liés]
(géneros; mercancías; carga; buhonería; efecto; género; producto; artículo; mercancía; mercadería)[termes liés]
douane (fr)[termes liés]
pasar (v.)
pasar (v.)
andar, caminar, pasear[Hyper.]
pasar (v.)
pasar (v.)
pasar (v.)
déraper (fr)[Classe]
pasar (v. intr.)
comparecer ante[Syntagme]
pasar (v. intr.)
pasar (v. intr.)
avoir une activité de façon régulière (fr)[Classe]
pratiquer (une activité) (prop. courante) (fr)[ClasseParExt.]
s'intéresser à (fr)[Classe]
esforzarse, trabajar[Hyper.]
occupation (en)[Dérivé]
pasar (v. tr.)
être l'objet de qqch de non désiré (fr)[Classe]
résister (fr)[Classe]
éprouver une douleur physique (fr)[Classe]
aguantar; pasar por; soportar; tolerar; pechar con; correr con; sobrellevar; sufrir; resistir; conllevar; resistir a[ClasseHyper.]
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
pasar (v. tr.)
pasar (v. tr.)
faire tourner qqch (fr)[Classe]
pasar (v. tr.)
Publicidade ▼