Publicitade R▼
⇨ definição - Wikipedia
Legen
legen (v.)
abklingen, aufstellen, ausklingen, ersterben, in Positur stellen, positionieren, räumen, schwächer werden, setzen, stellen, tun, verklingen
legen (v. trans.)
ablegen, anlegen, anpflanzen, bebauen, beilegen, bepflanzen, betten, deponieren, eine Dauerwelle machen, eine Dauerwelle machen lassen, einlegen, füttern, hinlegen, hinstellen, hintun, lehnen, niederlegen, packen, pflanzen, plazieren, säen, setzen, unterbringen, verlegen, zu Boden werfen, ballern (Gesprächs.), feuern (Gesprächs.), schmeißen (slang), schmettern (Gesprächs.), zwängen in (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen, Gesprächs.)
klarlegen (v.)
aufdecken, aufhellen, aufklären, aufzeigen, ausdeuten, auseinander legen, auseinander setzen, begreiflich machen, beleuchten, bereinigen, berichtigen, darlegen, darstellen, dartun, deutlich machen, entwirren, erhellen, erklären, erläutern, explizieren, herausarbeiten, herausholen, ins Bild setzen, klären, klarmachen, klarstellen, konkretisieren, revidieren, umreißen, verdeutlichen, verständlich machen, zeigen
klar (adj.)
allerdings, anschaulich, apodiktisch, artikuliert, aufgeklärt, aufrichtig, augenfällig, augenscheinlich, ausdrücklich, ausgemacht, beleuchtet, bestimmt, bewusst, bewußt, bildhaft, deutlich, dünn, dünnflüssig, durchschaubar, durchscheinend, durchsichtig, effektiv, eindeutig, einfach, eingängig, einleuchtend, einsichtig, enträtselt, entschlüsselt, erkennbar, erkenntlich, erklärlich, erwiesen, evident, exakt, explizit, fassbar, fest umrissen, fraglos, frei, freilich, freundlich, geklärt, gelöst, geordnet, gewiss, gewiß, gläsern, glasklar, greifbar, gründlich, handfest, handgreiflich, heiter, hell, hell-, ja, klarer Fall, kristall-, kristallin, kristallklar, lebendig, leicht verständlich, lesbar, licht, logisch, manifest, mit Sicherheit, nachdrücklich, natürlich, nüchtern, offenbar, offenkundig, offensichtlich, ohne Frage, okay, ordentlich, plastisch, prägnant, präzise, pur, realistisch, redegewandt, scharf, schlagend, schlüssig, schön, schwach, selbstverständlich, sommerlich, sonnig, sprachgewandt, strahlend, transparent, überschaubar, übersichtlich, überzeugend, unbestreitbar, unbewölkt, unbezweifelbar, ungetrübt, unleugbar, unmißverständlich, unromantisch, unstrittig, unverschlüsselt, unzweideutig, unzweifelhaft, vernehmbar, vernehmlich, verständlich, verstehbar, wahrnehmbar, weit, wolkenlos, zurechnungsfähig
klar (adv.) (Gesprächs.)
augenfällig, deutlich, evident, klar ersichtlich, natürlich, offenbar, offenkundig, offensichtlich, selbstverständlich, überdeutlich, unbestreitbar, unleugbar, unmißverständlich, unstreitig, unstrittig, unübersehbar, unumstößlich, unverkennbar, unwiderlegbar, unwiderleglich, selbstredend (literary)
Publicidade ▼
Ver também
legen (v.)
↘ Todeskandidat, verlorener Fall, zum Tode Verurteilte ↗ Platz
legen (v. trans.)
↘ Anbau, Aufwuchs, Etagenbett, Schonung, umpflanzen, umsetzen, verpflanzen, zurücklegen, zurückstellen
Legen
↘ ondulieren, wellen
klarlegen (v.)
↘ Klärung ≠ trüben, unklar machen, vernebeln, verwirren, verworren machen
klar (adv.)
↗ augenfällig, deutlich, evident, klar ersichtlich, offenkundig, offensichtich, unbestreitbar, unstreitig, unstrittig, unumstößlich, unwiderlegbar, unwiderleglich, unzweifelhaft
klar (adv./adj.)
↗ bewußt, rücksichtsvoll, wach
klar (adj.)
↘ Blässe, Blaßgesichtigkeit, Bläßlichkeit, Bleichgesichtigkeit, Bleichheit, Deutlichkeit, Fahlheit, Grelligkeit, Klarheit, Reinheit ↗ Kristall, redegewandt ≠ nicht sprachgewandt
⇨ an den Tag legen • an etwas legen • auf die Seite legen • die Hand an sich legen • ins Wasser legen • legen in • legen um • sich legen • sich legen auf • sich legen um
⇨ alles klar • jemandem etwas klar machen • klar besonnen • klar definiert • klar denkend • klar ersichtlich • klar formuliert • klar gegliedert • klar machen • klar sehen • klar werden • klipp und klar • na klar • nicht klar • nicht klar umrissen • sich klar werden • sich nicht klar ausdrücken
Publicidade ▼
Legen
legen (v.)
placieren; plazieren; stellen; anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
faire entrer une chose dans une autre (fr)[Classe]
placieren; plazieren; stellen[ClasseHyper.]
mettre dans une position donnée (sans changer de place) (fr)[Classe]
mettre qqch dans une disposition causant une modification d'état (fr)[ClasseHyper.]
Platz[GenV+comp]
bewegen, rücken, umhängen, umlegen, umräumen, umstellen, verdrängen, verlegen, verrücken, verschieben, versetzen, verstellen - bewegen, fortbewegen[Hyper.]
Orientierung, Positionierung, Richtung - set (en) - positioner, rotary actuator, special effects positioner, wide positioner (en) - arrangement, placement (en) - Leerzeichen, Lücke - Lage - setting (en) - der Raum, die Stelle, Fleck, Ort, Stelle[Dérivé]
legen (v.)
couper les cheveux (fr)[DomainRegistre]
legen (v.)
legen (v.)
veranlagen; anlegen[ClasseHyper.]
anlegen, aufwenden[Hyper.]
Anlage, Geldanlage, Investierung, Investition - Anfälligkeit, Belastung, Engagement, Haftung, Schulden, Verbindlichkeiten, Verpflichtung - Anleger, Anlegerin, Investor, Kapitalanleger, Kapitalanlegerin - Anlage, Investierung, Investition, Investmentfonds[Dérivé]
disinvest, divest (en)[Ant.]
legen (v.)
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
s'améliorer (temps) (fr)[Classe]
lumière (fr)[DomaineCollocation]
vague (fr)[DomaineCollocation]
abnehmen, verkleinern, vermindern[Hyper.]
Lücke, Nachlassen - Pause, Windstille[Dérivé]
legen (v.)
legen (v. tr.)
legen; setzen; anpflanzen; bepflanzen; (be)pflanzen[ClasseHyper.]
legen (v. tr.)
legen (v. tr.)
placieren; plazieren; stellen; anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
anziehen; ankleiden; anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
aushängen; ausheben; ausschöpfen; schippen; schaufeln; anlegen; setzen; schmeißen; ballern; feuern; schmettern; zwängen in[ClasseHyper.]
lumière (fr)[DomaineCollocation]
contravention (fr)[DomaineCollocation]
[ mettre qqch DANS qqch ] (fr) - [ mettre comp avec comp ] (fr)[Syntagme]
legen (v. tr.)
stürzen; zu Fall bringen[Classe]
legen (v. tr.)
legen (v. tr.)
schwächen[Hyper.]
Nachlassen, Überweisung[Dérivé]
klarlegen (v.)
Klar (n.)
[autrichien]
albumen (fr)[Thème]
(Weiß), (weiß), (Weißes; Weiße; Weiß)[Caract.]
(Weiß), (weiß), (Weißes; Weiße; Weiß)[Caract.]
(haftend; verklebt; klebrig; viskos; gummiartig)[Caract.]
œuf (fr)[DomainDescrip.]
Bestandteil, Ingredienz, Inhaltsstoff, Zutat[Hyper.]
Ei, Hühnerei[Desc]
klar
de façon visible (fr)[Classe]
klar (adj.)
faiblement coloré mais brillant (fr)[Classe]
faible (lumière) (fr)[Classe]
klar; hell-; hell; hellfarbig[ClasseHyper.]
qualificatif de couleur de la robe du cheval (fr)[DomaineDescription]
hellfarbig[Similaire]
klar (adj.)
sauber; fleckenlos; reinlich[ClasseParExt.]
dünnflüssig; schwach; dünn; klar; hell[ClasseHyper.]
qualificatif d'un liquide (fr)[DomaineDescription]
qualificatif du vin (fr)[DomainJugement]
qualificatif d'une eau (fr)[DomaineDescription]
klar (adj.)
klar (adj.)
frei, ungehindert, unversperrt, unverstopft[Similaire]
klar (adj.)
Artikulation, Redefluß - artikuliert - artikuliert, redegewandt[Dérivé]
nicht sprachgewandt[Ant.]
klar (adj.)
eben, glatt, gleichmäßig[Similaire]
klar (adj.)
pur (sentiment) (fr)[Classe]
facile à comprendre (fr)[Classe]
évident (fr)[Classe]
fluide (style) (fr)[DomainJugement]
deutlich[Similaire]
klar (adj.)
évident (fr)[Classe]
klar (adj. et adv.)
klar (adv.)
[Gesprächs.]
d'une manière certaine (fr)[Classe]
d'une manière évidente (fr)[Classe]
Wikipedia - ver também
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,670s