Publicitade E▼
laisser (v. trans.)
1.se séparer de, laisser qqch derrière soi, céder qqch à qqn.
2.ne pas empêcher (que qqch survienne).
3.quitter un lieu.
4.laisser inchangé "laisser cela comme c'est"
5.laisser avec (qqch); donner temporairement (qqch)
"Puis-je vous donner mes clés pendant que je vais dans la piscine ?" "Puis-je vous laisser les enfants pour le week-end ?"
6.ne pas prendre qqch. Oublier qqch.
7.perdre, abandonner qqch de soi (ex. laisser sa vie dans une bataille).
8.rendre possible, par une action spécifique ou une absence d'action, que qqch se produise
"Cela permet à l'eau de s'écouler"
"Cette porte scellée ne laissera pas l'eau entrer dans le sous-sol"
"Cela rendra possible à la pluie de s'écouler"
9.communiquer (une information, un renseignement) (à qqn) ; transmettre (des connaissances ou compétences) (à qqn)
"donner un secret aux ennemis" "laissez votre nom et adresse ici" "donner une nouvelle compétence aux étudiants"
laisser (v.)
1.laisser faire, donner toute liberté d'agir et de dire.
Publicidade ▼
laisser (v.)
laisser (v. trans.)
abandonner, abjurer, aliéner, autoriser, camper, céder, cesser, confier, consentir, continuer, délaisser, déposer, donner, entraîner, filer, immoler, lâcher, léguer, livrer, manquer, marquer, mettre, négliger, offrir, omettre, oublier, passer, perdre, permettre, planter, plaquer, quitter, remettre, rendre possible, renoncer, réserver, s'en aller, se défaire, semer, se retirer, solder, souffrir, tolérer, transmettre, vendre, bailler (V+comp, vieux), communiquer (V+comp--à+qqn)
Ver também
laisser (v. trans.)
↘ appel, appel téléphonique, communicable, communicant, communicateur, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, coup de fil, dation, don, redonner ≠ arriver, atteindre, empêcher, mettre dans l'impossibilité
Publicidade ▼
⇨ (laisser) pendre • (se) laisser tomber • laisser accroire • laisser accumuler • laisser aller • laisser choir • laisser conduire • laisser couler • laisser croire • laisser dans le pétrin • laisser de côté • laisser des traces • laisser deviner • laisser dire • laisser distancer • laisser dominer • laisser décanter • laisser dégoutter • laisser en garde • laisser en héritage • laisser en paix • laisser en rade • laisser entendre • laisser entrer • laisser faire • laisser faire, laisser passer • laisser flotter • laisser fléchir • laisser froid • laisser indifférent • laisser interdit • laisser la bride sur le cou • laisser la liberté • laisser la place • laisser le bénéfice du doute (à qqn) • laisser le champ libre • laisser les mains libres • laisser les témoins • laisser libre • laisser loin derrière • laisser mener par le bout du nez • laisser mourir la conversation • laisser oublier • laisser pantois • laisser partir • laisser passer • laisser pendre • laisser perplexe • laisser pisser le mérinos • laisser pour héritage • laisser pousser • laisser prendre • laisser prendre à l'appeau • laisser pressentir • laisser reposer • laisser reposer la terre • laisser s'écouler • laisser son épée • laisser stupide • laisser suivre son cours • laisser tenter • laisser tomber • laisser tomber dans/sur • laisser tranquille • laisser traîner • laisser vacant • laisser vieillir • laisser vivre • laisser voir • laisser à désirer • laisser à part • laisser échapper • laisser-aller • laisser-faire • laisser-passer • ne laisser que la carcasse • ne pas laisser chômer • ne pas laisser de marge • ne pas laisser froid • ne pas laisser impuni • ne pas se laisser abattre • ne pas se laisser distancer • ne pas se laisser prendre • ne rien laisser au hasard • sans laisser de traces • se laisser aller • se laisser aller • se laisser distancer • se laisser fléchir
⇨ ...Sans laisser d'adresse • Laisser-passer • Missing : Disparus sans laisser de trace • Sans laisser d'adresse • Sans laisser de traces • Vivre et laisser mourir • Vivre et laisser vivre • Vivre ou laisser mourir • À prendre ou à laisser • À prendre ou à laisser (album) • À prendre ou à laisser (jeu vidéo)
laisser (v. tr.)
[V+comp--à+qqn]
laisser qqch, s'en séparer (sans notion de durée)[ClasseHyper.]
laisser (v. tr.)
[V+comp--proposition relative • V+Ginf]
ne pas empêcher, laisser faire, laisser aller[ClasseHyper.]
laisser (v. tr.)
[V+comp]
quitter durablement un lieu[Classe]
laisser (v. tr.)
laisser, laisser tranquille[Hyper.]
laisser (v. tr.)
filer, laisser, quitter, s'en aller[Hyper.]
libre, vacant[Dérivé]
laisser (v. tr.)
faire passer, passer, remettre[Hyper.]
laisser (v. tr.)
rendre[Hyper.]
entraîner, laisser[Domaine]
laisser (v. tr.)
laisser (v. tr.)
laisser (v. tr.)
communiquer, faire connaître qqch à qqn[ClasseHyper.]
sujet (ce qui est soumis à la pensée)[Classe]
faire avoir qqch de soi à qqn, définitivement[ClasseHyper.]
information[DomaineCollocation]
dire, faire savoir[Hyper.]
communication, transmission - offre[Dérivé]
donner en héritage, laisser en héritage, laisser pour héritage, léguer - donner[Domaine]
faire passer, passer, remettre[Analogie]
laisser (verbe)
aller ad patres, avaler sa chique, avaler son acte de naissance, avaler son bulletin de naissance, boire le bouillon d'onze heures, calancher, caner, canner, casser sa pipe, cesser de vivre, clamecer, clampser, clamser, claquer, crever, décéder, descendre au cercueil, dévisser son billard, disparaître, éteindre, être à sa dernière heure, exhaler son âme, expirer, faire couic, fermer la paupière, finir sa vie, lâcher la rampe, manger les pissenlits par la racine, mordre la poussière, mourir, passer, passer dans l'autre monde, passer de vie à trépas, passer l'arme à gauche, perdre le goût du pain, périr, quitter la vie, rendre l'esprit, s'en aller, sauter le pas, succomber, trépasser, trouver la mort, y passer - abandonner, quitter - donner en héritage, laisser en héritage, laisser pour héritage, léguer[Domaine]
laisser (verbe)
empêcher[Hyper.]
leave (en)[Domaine]
laisser (verbe)
donner[Hyper.]
admettre, permettre[Domaine]
Conteùdo de sensagent
calculado em 0,063s